“夕阳书不到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳书不到”出自宋代陈藻的《丹井怀叔达》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī yáng shū bú dào,诗句平仄:平平平平仄。
“夕阳书不到”全诗
《丹井怀叔达》
喜称吾子赋,羞道不年时。
别去休论易,愁来欲寄诗。
夕阳书不到,残月梦相随。
晚岁伤心事,松峬独语谁。
别去休论易,愁来欲寄诗。
夕阳书不到,残月梦相随。
晚岁伤心事,松峬独语谁。
分类:
《丹井怀叔达》陈藻 翻译、赏析和诗意
《丹井怀叔达》是宋代诗人陈藻的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喜称吾子赋,
羞道不年时。
别去休论易,
愁来欲寄诗。
夕阳书不到,
残月梦相随。
晚岁伤心事,
松峬独语谁。
诗意:
这首诗表达了诗人陈藻内心的情感和思考。诗人喜欢称赞他人的作品,但却感到自己无法在年轻时取得成就。他离别了朋友,不再讨论琐碎的事情,而是感到愁苦时,选择借诗来寄托情感。夕阳西下,文书久未到达,残月如梦般相随。晚年里,他有许多伤心事,只能独自对着松峬(山岗)诉说内心的苦衷。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的感受。诗人在人生的晚年,回忆起自己年轻时的志向和未能实现的理想,感叹时光的飞逝。他离别了朋友,不再与人讨论琐碎的事情,而是选择通过写诗来倾诉内心的愁苦。夕阳和残月的描绘,使人感受到诗人内心的孤寂和忧愁。最后两句描述了诗人晚年的伤心事,他在松峬前独自倾诉,寻求安慰和发泄。
这首诗描绘了诗人陈藻晚年的心境,抒发了他对年轻时梦想的追忆和对生活的感慨。通过简洁的语言和凄凉的意象,诗人成功地表达了他内心的孤独和伤感。这首诗情感真挚,意境深远,引人深思。
“夕阳书不到”全诗拼音读音对照参考
dān jǐng huái shū dá
丹井怀叔达
xǐ chēng wú zi fù, xiū dào bù nián shí.
喜称吾子赋,羞道不年时。
bié qù xiū lùn yì, chóu lái yù jì shī.
别去休论易,愁来欲寄诗。
xī yáng shū bú dào, cán yuè mèng xiāng suí.
夕阳书不到,残月梦相随。
wǎn suì shāng xīn shì, sōng bū dú yǔ shuí.
晚岁伤心事,松峬独语谁。
“夕阳书不到”平仄韵脚
拼音:xī yáng shū bú dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夕阳书不到”的相关诗句
“夕阳书不到”的关联诗句
网友评论
* “夕阳书不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳书不到”出自陈藻的 《丹井怀叔达》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。