“向来为客爱塘村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向来为客爱塘村”出自宋代陈藻的《拟卜居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái wèi kè ài táng cūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“向来为客爱塘村”全诗
《拟卜居》
向来为客爱塘村,几度天边入梦魂。
恰到塘村心已懒,不知何处立柴门。
恰到塘村心已懒,不知何处立柴门。
分类:
《拟卜居》陈藻 翻译、赏析和诗意
《拟卜居》是宋代诗人陈藻的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
向来作客爱塘村,
几度入梦天边魂。
恰到心坎塘村懒,
不知何处立柴门。
诗意:
这首诗表达了诗人对于塘村的喜爱和向往之情。诗人经常作客于塘村,塘村的美景深深地印在他的梦境和灵魂之中。诗人觉得塘村的景色恰到好处,使他的内心感到宁静和懒散。然而,诗人并不知道应该选择哪个地方,建立自己的柴门,安定下来。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现出诗人对塘村的深深喜爱和向往之情。诗人经常光顾塘村,这里的美景如梦境般在诗人的心中留下了深刻的印象。塘村的景色给诗人带来一种宁静和懒散的感觉,使他感到心旷神怡。然而,诗人在诗中提到了一种迷茫的情绪,不知道在这个美丽的地方该选择何处立起柴门,安定下来。这种迷茫和不确定感增加了诗中的思索和探索的意味。
整首诗简洁明了,运用了自然的景物描写,表达了诗人内心对塘村的喜爱和向往之情,同时也透露出对未来生活的思考和迷惑。这首诗通过简短而深刻的语言,给读者留下了一种深思和遐想的空间,使人们不禁沉浸在诗人对塘村的情感世界中,感受到了诗人对人生选择的迷茫和思考。
“向来为客爱塘村”全诗拼音读音对照参考
nǐ bǔ jū
拟卜居
xiàng lái wèi kè ài táng cūn, jǐ dù tiān biān rù mèng hún.
向来为客爱塘村,几度天边入梦魂。
qià dào táng cūn xīn yǐ lǎn, bù zhī hé chǔ lì zhài mén.
恰到塘村心已懒,不知何处立柴门。
“向来为客爱塘村”平仄韵脚
拼音:xiàng lái wèi kè ài táng cūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“向来为客爱塘村”的相关诗句
“向来为客爱塘村”的关联诗句
网友评论
* “向来为客爱塘村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来为客爱塘村”出自陈藻的 《拟卜居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。