“但向林泉呼二郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

但向林泉呼二郎”出自宋代陈藻的《书子诲所寄诗后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn xiàng lín quán hū èr láng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“但向林泉呼二郎”全诗

《书子诲所寄诗后》
摇膝支颐体渐康,入门已作白家香。
从今休傍官人俗,但向林泉呼二郎

分类:

《书子诲所寄诗后》陈藻 翻译、赏析和诗意

《书子诲所寄诗后》是宋代诗人陈藻的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摇动膝盖支撑着下巴,身体逐渐康健,
进门后已经成为白家的香客。
从今以后,不再追随世俗的官员,
只向着林间和泉水处呼唤二郎神。

诗意:
这首诗表达了陈藻对于世俗生活的厌倦和对自然、宁静的向往。他以摇动膝盖支撑下巴的姿势为开篇,形象地展现了自己安逸自在的状态。他已经成为白家的香客,意味着他已经超脱了尘世的功名利禄,追求更高的境界。他决心不再追随官场的浮躁和世俗的琐碎,而是寻求自然、宁静、清净的生活。他向林间和泉水处呼唤二郎神,表达了对山水之间神明的虔诚和渴望。

赏析:
陈藻这首诗以简洁的语言展示了他对世俗生活的厌倦和对自然境界的向往。他通过描写自己摇动膝盖支撑下巴的姿势,以及成为白家香客的身份,表达了自己已经远离功名利禄的追求,追求内心的宁静和自由。他决心不再追随官场的浮躁和世俗的琐碎,而是向往林间和泉水处的清净和灵性。他呼唤二郎神,表达了对山水之间神明的敬仰和向往,希望能够获得神明的庇佑和指引。整首诗意境高远,语言简练,通过对比和转折的手法,将个人的追求与自然的美妙融为一体,展现了诗人对于内心世界的独特抒发和追求真理的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但向林泉呼二郎”全诗拼音读音对照参考

shū zi huì suǒ jì shī hòu
书子诲所寄诗后

yáo xī zhī yí tǐ jiàn kāng, rù mén yǐ zuò bái jiā xiāng.
摇膝支颐体渐康,入门已作白家香。
cóng jīn xiū bàng guān rén sú, dàn xiàng lín quán hū èr láng.
从今休傍官人俗,但向林泉呼二郎。

“但向林泉呼二郎”平仄韵脚

拼音:dàn xiàng lín quán hū èr láng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但向林泉呼二郎”的相关诗句

“但向林泉呼二郎”的关联诗句

网友评论


* “但向林泉呼二郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但向林泉呼二郎”出自陈藻的 《书子诲所寄诗后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。