“村深事简携杯外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村深事简携杯外”出自宋代陈藻的《小除过卢子俞作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cūn shēn shì jiǎn xié bēi wài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“村深事简携杯外”全诗
《小除过卢子俞作》
今夜人间是小除,归途迂曲访君居。
村深事简携杯外,閒把诗篇细卷舒。
村深事简携杯外,閒把诗篇细卷舒。
分类:
《小除过卢子俞作》陈藻 翻译、赏析和诗意
《小除过卢子俞作》是宋代陈藻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今夜人间是小除,
归途迂曲访君居。
村深事简携杯外,
閒把诗篇细卷舒。
诗意:
这个夜晚是人间的小除夜,
回家的路途曲折,来拜访你的住处。
乡村宁静,事务简单,我带着酒杯外出,
闲暇之余,展开细细的诗卷。
赏析:
这首诗词以小除夜作为背景,表达了诗人在夜晚回家拜访朋友的情景。诗词以简洁明快的语言描绘了夜晚的归途,诗人绕过许多迂回曲折的道路,最终到达朋友的住处。在乡村的宁静环境中,一切事务都显得简单而轻松。诗人带着酒杯外出,把诗篇卷成细细的卷轴,在闲暇之余舒展开来。这种描写表达了诗人对友谊和诗歌的珍视,以及在纷扰的尘世中追求宁静和自我抒发的愿望。
整首诗词以简短而有力的语句展现了诗人的心境和情感。通过对归途和友情的描绘,诗人传递出对美好时光和诗歌创作的渴望。这首诗词以清新自然的笔触,表达了诗人内心深处的情感和对诗歌艺术的追求,给人以宁静和欢愉的感受。
“村深事简携杯外”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chú guò lú zi yú zuò
小除过卢子俞作
jīn yè rén jiān shì xiǎo chú, guī tú yū qū fǎng jūn jū.
今夜人间是小除,归途迂曲访君居。
cūn shēn shì jiǎn xié bēi wài, xián bǎ shī piān xì juǎn shū.
村深事简携杯外,閒把诗篇细卷舒。
“村深事简携杯外”平仄韵脚
拼音:cūn shēn shì jiǎn xié bēi wài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“村深事简携杯外”的相关诗句
“村深事简携杯外”的关联诗句
网友评论
* “村深事简携杯外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村深事简携杯外”出自陈藻的 《小除过卢子俞作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。