“我来为客如相约”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来为客如相约”出自宋代陈藻的《咏子诲门外荷花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái wèi kè rú xiāng yuē,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“我来为客如相约”全诗

《咏子诲门外荷花》
门外芙蓉未肯花,西风弥月露多华。
我来为客如相约,细沼同时十一葩。

分类:

《咏子诲门外荷花》陈藻 翻译、赏析和诗意

《咏子诲门外荷花》是宋代诗人陈藻所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意解读和赏析:

诗词的中文译文:
门外芙蓉还未开放,西风吹过,露珠点缀花瓣。我作为客人来到这里,如同约定般,在细沼上看到十一朵荷花同时盛开。

诗意解读:
这首诗词以描写门外的荷花为主题,通过细腻的描写和意象的穿插,表达了诗人对自然景色的赞美以及对友谊和相约的珍视之情。

诗人在诗中描述了门外芙蓉还未开放的景象,预示着即将绽放的美丽。西风吹过,露珠点缀在花瓣上,增添了一丝清新和柔美的氛围。诗人以客人的身份来到这里,暗示了他与诗中的人物之间的友谊和约定。细沼上的十一朵荷花同时盛开,象征了友情的浓厚和美好,也让人感受到一种和谐与喜悦的氛围。

赏析:
这首诗词以简洁、细腻的语言描绘了一幅美丽的自然景象,同时抒发了诗人对友情和约定的珍视之情。诗人通过荷花的形象,寄托了他对友谊的赞美和珍重。

诗人运用了形象生动的描写手法,比如“门外芙蓉还未开放”,以及“西风弥月露多华”,使读者能够清晰地感受到花朵未开时的静谧和露珠的晶莹剔透。同时,诗人巧妙地运用了数字“十一”,突出了荷花的盛开之美,也象征了友情的浓厚和多样性。

整首诗词意境清新、朴素而充满生机,给人一种宁静与喜悦的感受。通过细腻的描绘,诗人将自然景色与人情之间产生了一种奇妙的共鸣,让读者在赏析中感受到诗人对友情的赞美和对珍贵时刻的珍视之情。

这首诗词以其简约明快的语言和富有意境的描写,展现了宋代诗歌的特点和韵味。它既是一首描绘自然景色的诗作,又蕴含了诗人对友情和珍贵时刻的感慨,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来为客如相约”全诗拼音读音对照参考

yǒng zi huì mén wài hé huā
咏子诲门外荷花

mén wài fú róng wèi kěn huā, xī fēng mí yuè lù duō huá.
门外芙蓉未肯花,西风弥月露多华。
wǒ lái wèi kè rú xiāng yuē, xì zhǎo tóng shí shí yī pā.
我来为客如相约,细沼同时十一葩。

“我来为客如相约”平仄韵脚

拼音:wǒ lái wèi kè rú xiāng yuē
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来为客如相约”的相关诗句

“我来为客如相约”的关联诗句

网友评论


* “我来为客如相约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来为客如相约”出自陈藻的 《咏子诲门外荷花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。