“庭梅向日花全拆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭梅向日花全拆”全诗
庭梅向日花全拆,岳树连云雪未消。
少壮可惊年暗减,幽栖翻觉睡偏饶。
相知赖有曹溪子,禅外时来慰寂寥。
分类:
《春日闲居即事寄上元敏上人》释智圆 翻译、赏析和诗意
《春日闲居即事寄上元敏上人》是宋代释智圆的一首诗词。诗人以自己的闲居为背景,表达了对春天的感慨和对友人上元敏上人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门掩平湖避俗嚣,
静观风景识春朝。
庭梅向日花全拆,
岳树连云雪未消。
少壮可惊年暗减,
幽栖翻觉睡偏饶。
相知赖有曹溪子,
禅外时来慰寂寥。
诗意:
诗人闭上门,躲避喧嚣,享受平湖的宁静。静静观赏风景,辨别出春天的气息。庭院中的梅花因阳光的照射而全部绽放,岳树上的云雪还未完全消失。诗人感慨自己的青春已经逝去,年岁在暗暗减少,而他的幽居生活却使他的睡眠充沛。他感激曹溪禅宗的僧人,时常来访慰藉他孤寂的心灵。
赏析:
这首诗词以平淡自然的语言描绘了诗人的闲居和内心的所思所感。诗人通过门掩平湖、静观风景的描写,展现出他远离尘嚣的生活态度。其中的庭梅向日花全拆,岳树连云雪未消这两句,通过对自然景物的描写,抒发了春天的美好和生机勃勃的景象。然而,诗人也意识到自己的年岁已经渐渐减少,但他的幽居生活却使他的心灵得到滋养,睡眠也更加充沛。最后,诗人提到曹溪禅宗的僧人,表示自己得到了他们的慰藉和帮助,从而在禅外的时刻也能感受到内心的宁静和慰藉。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然和生活的热爱,同时也展现了他对友人的思念和对禅宗的赞美。通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,诗词呈现出一种宁静、淡泊的境界,使读者在繁忙的生活中得到一丝宁静和思考的空间。
“庭梅向日花全拆”全诗拼音读音对照参考
chūn rì xián jū jí shì jì shàng yuán mǐn shàng rén
春日闲居即事寄上元敏上人
mén yǎn píng hú bì sú xiāo, jìng guān fēng jǐng shí chūn cháo.
门掩平湖避俗嚣,静观风景识春朝。
tíng méi xiàng rì huā quán chāi, yuè shù lián yún xuě wèi xiāo.
庭梅向日花全拆,岳树连云雪未消。
shào zhuàng kě jīng nián àn jiǎn, yōu qī fān jué shuì piān ráo.
少壮可惊年暗减,幽栖翻觉睡偏饶。
xiāng zhī lài yǒu cáo xī zi, chán wài shí lái wèi jì liáo.
相知赖有曹溪子,禅外时来慰寂寥。
“庭梅向日花全拆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。