“支公高尚沃洲栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“支公高尚沃洲栖”出自宋代释智圆的《将入石壁山作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhī gōng gāo shàng wò zhōu qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“支公高尚沃洲栖”全诗
《将入石壁山作》
慧远风流庐岳隐,支公高尚沃洲栖。
闲思石壁堪长往,拟蹑浮云上石梯。
闲思石壁堪长往,拟蹑浮云上石梯。
分类:
《将入石壁山作》释智圆 翻译、赏析和诗意
诗词:《将入石壁山作》
朝代:宋代
作者:释智圆
译文:
在即将进入石壁山之际
慧远游走于风景秀丽的庐岳山
支公高尚地栖息于沃洲之上
闲暇时思考着石壁山的景色,心生向往
计划攀登浮云般的石梯
诗意:
这首诗词描绘了作者准备进入石壁山之前的心境和情感。慧远在庐岳山上自如地游走,享受大自然的美景,而支公则居住在沃洲之上,体现了其高尚的品质。在闲暇之余,作者思索着石壁山的景色,心生向往之情,想象着攀登石梯,如同踏上飘浮的云彩般的境界。
赏析:
这首诗词通过对自然景观和人物的描绘,表达了作者的情感和内心的追求。庐岳山和沃洲都是自然风景的象征,它们各自展示了不同的特征和气质。庐岳山给人一种自由自在的感觉,而沃洲则象征高尚和宁静。作者在闲暇时思考着石壁山的景色,表达了对自然美景的向往和追求。他想象着攀登石梯,希望能够达到一个超越尘世的境界,如同踏上飘浮的云彩般的高度。这种追求超脱的意境与佛教思想相呼应,展现了作者对于内心平静和超越世俗的向往。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的情感和追求,通过自然景观与人物的对比,展示了作者对于自然和人性的理解。读者可以从中感受到作者的心境和情感,也能够与作者一同思考人生的意义和追求内心的宁静与超越。
“支公高尚沃洲栖”全诗拼音读音对照参考
jiāng rù shí bì shān zuò
将入石壁山作
huì yuǎn fēng liú lú yuè yǐn, zhī gōng gāo shàng wò zhōu qī.
慧远风流庐岳隐,支公高尚沃洲栖。
xián sī shí bì kān zhǎng wǎng, nǐ niè fú yún shàng shí tī.
闲思石壁堪长往,拟蹑浮云上石梯。
“支公高尚沃洲栖”平仄韵脚
拼音:zhī gōng gāo shàng wò zhōu qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“支公高尚沃洲栖”的相关诗句
“支公高尚沃洲栖”的关联诗句
网友评论
* “支公高尚沃洲栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“支公高尚沃洲栖”出自释智圆的 《将入石壁山作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。