“萤依湿气沉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萤依湿气沉”全诗
背窗秋烛暗,欹枕夜堂深。
月被重云蔽,萤依湿气沉。
无憀不成寐,况复想知音。
分类:
《病中雨夜怀同志》释智圆 翻译、赏析和诗意
《病中雨夜怀同志》是宋代释智圆所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
病重时的雨夜,杉竹纷纷竞相摇曳,天空中的阴云渐渐增多。我背对窗户,秋天的烛光暗淡,我倚靠在枕头上,夜晚的大厅显得幽深。
明亮的月光被浓密的云层遮蔽,只有萤火虫依附在潮湿的空气中飘荡。我无法入睡,心中充满了孤独无助之感,更加思念那位知音。
诗意:
这首诗词表达了作者释智圆在病重时,雨夜中对同志的思念之情。通过描绘杉竹摇曳、阴云弥漫的景象,以及烛光暗淡、夜晚幽深的环境,营造出一种孤独、无助的氛围。同时,诗人通过写月亮被云层遮蔽、萤火虫在潮湿中飘动的形象,进一步强调了自己的孤独感受。最后,作者表达了对知音的思念之情,强调了在困境中对知己的渴望和依赖。
赏析:
《病中雨夜怀同志》以雨夜为背景,通过写景的手法将作者内心的孤独、无助、思念等情感与外在的自然景观相结合,给人以沉郁、凄凉之感。在雨夜的昏暗中,杉竹摇曳、阴云密布,营造出一种压抑的氛围,与作者病重的身体和心灵状态相呼应。诗中的月亮被云层遮蔽,萤火虫在湿气中飘荡,进一步加深了孤独、失落的意境。同时,通过对知音的思念的描绘,表达了作者在病重时对支持和理解的渴望,增添了一丝希望与温暖。
整首诗以简洁、凝练的语言,表达了作者内心的情感与思绪。通过对自然景物的描绘,以及对知音的思念之情的表达,诗人将自己的孤独和无助感与读者分享,引起读者对生命的关怀和对人际情感的思考。这首诗词通过景物的描绘和情感的倾诉,传达了作者内心的苦痛和对真挚情感的渴望,具有较高的艺术价值。
“萤依湿气沉”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng yǔ yè huái tóng zhì
病中雨夜怀同志
shān zhú jìng yín yín, tiān shí zhèng jī yīn.
杉竹竞霪霪,天时正积阴。
bèi chuāng qiū zhú àn, yī zhěn yè táng shēn.
背窗秋烛暗,欹枕夜堂深。
yuè bèi zhòng yún bì, yíng yī shī qì chén.
月被重云蔽,萤依湿气沉。
wú liáo bù chéng mèi, kuàng fù xiǎng zhī yīn.
无憀不成寐,况复想知音。
“萤依湿气沉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。