“兔走乌飞两共忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

兔走乌飞两共忙”出自宋代释智圆的《暮秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tù zǒu wū fēi liǎng gòng máng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“兔走乌飞两共忙”全诗

《暮秋》
嗈嗈宾雁又随阳,兔走乌飞两共忙
露冷小池荷减绿,风高幽砌菊添黄。
圆明自喜心如月,皓白谁愁鬓似霜。
闲卧不堪思往事,星河耿耿夜偏长。

分类:

《暮秋》释智圆 翻译、赏析和诗意

《暮秋》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

宾雁嗈嗈又随阳,兔子奔跑,乌鸦飞翔,它们都忙碌不停。露水的寒冷减少了小池塘中莲叶的绿色,秋风高吹,幽静的石阶上的菊花增添了黄色。释智圆心情如明月一般喜悦,他的头发却愈发皓白如霜。躺卧闲散,无法忍受回忆往事的苦痛,星河璀璨,漫漫长夜无边。

这首诗描绘了暮秋时节的景象和作者的内心感受。在宾雁归巢的声音中,兔子和乌鸦忙碌地行动着,生活充满了活力。露水的减少和秋风的吹拂,使得小池塘中的莲叶凋谢,而石阶上的菊花却在这样的环境中绽放出明亮的黄色。作者释智圆感到心情愉悦,他的内心像明亮的月亮一样明亮,但他的头发却愈发皓白,仿佛岁月的痕迹已经镌刻在他的鬓角上。在这样的夜晚,他躺卧着,却无法忍受回忆过去的苦痛,长夜漫漫,星河闪烁。

这首诗以简洁而优美的语言描绘了秋天的景象,展示了作者对生活和时间流逝的感悟。通过对自然景物的描绘,诗人传达了对生命的短暂和岁月的流转的思考。诗人的内心感受与外在景物形成了鲜明的对比,显示了对人生的思考和感悟。整首诗情感丰富,意境深远,给读者带来了对生命和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兔走乌飞两共忙”全诗拼音读音对照参考

mù qiū
暮秋

yōng yōng bīn yàn yòu suí yáng, tù zǒu wū fēi liǎng gòng máng.
嗈嗈宾雁又随阳,兔走乌飞两共忙。
lù lěng xiǎo chí hé jiǎn lǜ, fēng gāo yōu qì jú tiān huáng.
露冷小池荷减绿,风高幽砌菊添黄。
yuán míng zì xǐ xīn rú yuè, hào bái shuí chóu bìn shì shuāng.
圆明自喜心如月,皓白谁愁鬓似霜。
xián wò bù kān sī wǎng shì, xīng hé gěng gěng yè piān cháng.
闲卧不堪思往事,星河耿耿夜偏长。

“兔走乌飞两共忙”平仄韵脚

拼音:tù zǒu wū fēi liǎng gòng máng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兔走乌飞两共忙”的相关诗句

“兔走乌飞两共忙”的关联诗句

网友评论


* “兔走乌飞两共忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兔走乌飞两共忙”出自释智圆的 《暮秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。