“杉竹匝吟径”的意思及全诗出处和翻译赏析

杉竹匝吟径”出自宋代释智圆的《书久上人城中幽斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān zhú zā yín jìng,诗句平仄:平平平平仄。

“杉竹匝吟径”全诗

《书久上人城中幽斋》
杉竹匝吟径,轩窗更绝尘。
清风生后夜,幽景遍诸邻。
磬断栖禽梦,香凝出定身。
城中有高趣,宁羡赖留人。

分类:

《书久上人城中幽斋》释智圆 翻译、赏析和诗意

《书久上人城中幽斋》是宋代释智圆的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

杉竹匝吟径,
在幽静的小径上,松树和竹子相互交错,
轩窗更绝尘。
窗户紧闭,尘埃无法进入。

清风生后夜,
夜晚之后清风吹拂,
幽景遍诸邻。
幽静的景色遍布周围的邻里。

磬断栖禽梦,
敲击的磬声打破了栖息的鸟儿的梦境,
香凝出定身。
熏香凝聚而成,使人心境定静。

城中有高趣,
城中有许多高尚的娱乐活动,
宁羡赖留人。
何必羡慕离开这里的人。

诗词描绘了一处名为 "上人城" 的幽静之地,通过描写幽深的小径、清风拂过的夜晚以及被打破的鸟儿梦境,表达了此地的宁静和安详。诗人提到了城中的高尚娱乐活动,暗示了这个地方的独特魅力,使人不愿离开。

整首诗词以简洁的语言描绘了一幅幽静宁谧的景象,给人以宁静、安详的感受。通过对自然和人文环境的描绘,诗人表达了对这个地方的喜爱和向往,同时也传达了对宁静和高尚生活的向往。这首诗词既展现了自然景色的美丽,又体现了人们对内心宁静的追求,是一首充满禅意的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杉竹匝吟径”全诗拼音读音对照参考

shū jiǔ shàng rén chéng zhōng yōu zhāi
书久上人城中幽斋

shān zhú zā yín jìng, xuān chuāng gèng jué chén.
杉竹匝吟径,轩窗更绝尘。
qīng fēng shēng hòu yè, yōu jǐng biàn zhū lín.
清风生后夜,幽景遍诸邻。
qìng duàn qī qín mèng, xiāng níng chū dìng shēn.
磬断栖禽梦,香凝出定身。
chéng zhōng yǒu gāo qù, níng xiàn lài liú rén.
城中有高趣,宁羡赖留人。

“杉竹匝吟径”平仄韵脚

拼音:shān zhú zā yín jìng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杉竹匝吟径”的相关诗句

“杉竹匝吟径”的关联诗句

网友评论


* “杉竹匝吟径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杉竹匝吟径”出自释智圆的 《书久上人城中幽斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。