“刚肠肯泣麟”的意思及全诗出处和翻译赏析

刚肠肯泣麟”出自宋代释智圆的《寄所知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāng cháng kěn qì lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“刚肠肯泣麟”全诗

《寄所知》
宠辱不斗念,扬名日更新。
但怜吾道在,宁顾谪官频。
故国抛天外,全家寄水滨。
堂空巢少燕,门冷谒无人。
直气终干斗,刚肠肯泣麟
逍遥轻嗣立,干没笑安仁。
爱主长思阙,寻幽且养神。
伴闲初种竹,出使旧埋轮。
佞舌终期断,民冤必为伸。
他年修史传,谁可继清尘。

分类:

《寄所知》释智圆 翻译、赏析和诗意

《寄所知》是一首宋代诗词,作者是释智圆。这首诗词表达了作者对人生宠辱之外的追求,以及对个人道德和内心真实的坚守。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

寄所知

宠辱不斗念,扬名日更新。
然而,我仍怜惜我所信仰的道路,宁愿忽略频繁的贬官。
故国已被抛在天外,全家只能寄居水滨。
家中的厅堂空空荡荡,燕子也只剩下寥寥几只,门口冷冷清清,没有人来拜访。
我坚持正直的气节终将打败争斗,坚强的心灵也不愿为名利而流泪。
自由自在地生活,轻松地立足于这个世上,虚伪和邪恶势力将被埋葬,善良和正义必将得以显现。
我钟爱我的信仰,长久地思念着虚空的寂寞,培养我的精神。
我在闲暇之余种植竹子,外出使命之后,旧日的轮回已经埋葬。
谄媚之舌终将被截断,民众的冤屈必将得到昭雪。
在未来,有人会修撰史传来记述这一切,但谁能够继续传承这份纯净的尘埃呢?

这首诗词以简练的语言表达了作者对宠辱和名利的超越追求,展现了一种崇高的人生态度。作者宁愿忽略官位的升降,坚守道义,表达了对个人信仰和价值观的珍视。他将家国之忧放在心头,寄情于清幽的自然环境。诗中的景象描写凄凉寂寞,但作者依然保持着坚毅的品性。他表达了对虚伪和邪恶势力的不屑,相信善良和正义最终会获得胜利。诗词最后提到了自己的精神追求和对传承的思考,暗示了对后世的期望和对纯净价值的传承。

整首诗词以简短的语句表达了复杂的情感和思想,通过对宠辱、名利、家国、道义等主题的反思,体现了作者内心的坚守和追求。它呈现出一种超越世俗的人生态度,鼓励人们在善良、正义和精神追求上坚定不移。它的诗意和赏析提醒人们关注个人内心的价值,追求真理和善良,同时也传递了对社会正义和历史传承的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刚肠肯泣麟”全诗拼音读音对照参考

jì suǒ zhī
寄所知

chǒng rǔ bù dòu niàn, yáng míng rì gēng xīn.
宠辱不斗念,扬名日更新。
dàn lián wú dào zài, níng gù zhé guān pín.
但怜吾道在,宁顾谪官频。
gù guó pāo tiān wài, quán jiā jì shuǐ bīn.
故国抛天外,全家寄水滨。
táng kōng cháo shǎo yàn, mén lěng yè wú rén.
堂空巢少燕,门冷谒无人。
zhí qì zhōng gàn dòu, gāng cháng kěn qì lín.
直气终干斗,刚肠肯泣麟。
xiāo yáo qīng sì lì, gān mò xiào ān rén.
逍遥轻嗣立,干没笑安仁。
ài zhǔ zhǎng sī quē, xún yōu qiě yǎng shén.
爱主长思阙,寻幽且养神。
bàn xián chū zhǒng zhú, chū shǐ jiù mái lún.
伴闲初种竹,出使旧埋轮。
nìng shé zhōng qī duàn, mín yuān bì wèi shēn.
佞舌终期断,民冤必为伸。
tā nián xiū shǐ chuán, shuí kě jì qīng chén.
他年修史传,谁可继清尘。

“刚肠肯泣麟”平仄韵脚

拼音:gāng cháng kěn qì lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刚肠肯泣麟”的相关诗句

“刚肠肯泣麟”的关联诗句

网友评论


* “刚肠肯泣麟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刚肠肯泣麟”出自释智圆的 《寄所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。