“高梧深夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

高梧深夜雨”出自宋代释智圆的《旅中即事寄友生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo wú shēn yè yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“高梧深夜雨”全诗

《旅中即事寄友生》
欹枕不成梦,寒虫叫壁阴。
高梧深夜雨,远客故乡心。
分与浮名背,年将白发侵。
终须约宗炳,结社向东林。

分类:

《旅中即事寄友生》释智圆 翻译、赏析和诗意

《旅中即事寄友生》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欹枕不成梦,寒虫叫壁阴。
高梧深夜雨,远客故乡心。
分与浮名背,年将白发侵。
终须约宗炳,结社向东林。

诗意:
这首诗词表达了旅途中的心情和思念之情。诗人躺在枕头上,却无法入睡,周围的寒虫的叫声使他更加感到孤寂。高大的梧桐树下,深夜时的雨声更加凄凉,引起了远离家乡的旅客内心深处的思念之情。诗人感慨人情浮躁,与浮华的名利背道而驰,岁月的流逝使他的发丝逐渐变白。最后,诗人表达了与宗炳先生的约定,决心加入东林书院结社的意愿。

赏析:
这首诗词以简约的语言表达了旅途中的孤寂和思乡之情。诗人通过描绘枕头欹斜无法入眠、寒虫叫声和夜雨的场景,刻画了旅途中的凄凉和寂寞。他对浮华名利的背离以及岁月的流逝,展现了对虚浮世俗的反思和对生命短暂性的体悟。最后,诗人表达了对友人宗炳的约定,显示了他对知识、学问和精神追求的执着。整首诗情感真挚,通过简练的语言和意象的运用,抒发了旅途中的心情和对友谊、理想的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高梧深夜雨”全诗拼音读音对照参考

lǚ zhōng jí shì jì yǒu shēng
旅中即事寄友生

yī zhěn bù chéng mèng, hán chóng jiào bì yīn.
欹枕不成梦,寒虫叫壁阴。
gāo wú shēn yè yǔ, yuǎn kè gù xiāng xīn.
高梧深夜雨,远客故乡心。
fēn yǔ fú míng bèi, nián jiāng bái fà qīn.
分与浮名背,年将白发侵。
zhōng xū yuē zōng bǐng, jié shè xiàng dōng lín.
终须约宗炳,结社向东林。

“高梧深夜雨”平仄韵脚

拼音:gāo wú shēn yè yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高梧深夜雨”的相关诗句

“高梧深夜雨”的关联诗句

网友评论


* “高梧深夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高梧深夜雨”出自释智圆的 《旅中即事寄友生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。