“孤峰待结庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤峰待结庐”全诗
风叶寒侵梦,窗灯冷照书。
砌深虫韵咽,天淡雁行疏。
终谢人群去,孤峰待结庐。
分类:
《秋夕》释智圆 翻译、赏析和诗意
《秋夕》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
秋江的景色在傍晚时分变得苍茫,我在这贫穷的住处心生幽思。风吹着寒冷的树叶渗透进我的梦中,窗外冷淡的灯光映照着书本。庭院深处的虫鸣声隐隐传来,天空变得苍白,雁群不再密集。最终,人们都已离去,只有我这孤峰等待着搭建庐舍。
诗意:
《秋夕》描绘了一个秋天傍晚的景象,诗人身处贫穷的居所,孤独思索着。通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独、寂寞和对逝去时光的思念之情。诗词中流露出对人世浮华的冷漠态度,以及对待人生的超然心态。
赏析:
这首诗词以简洁而抒情的语言描绘了秋天傍晚的景色,通过对景物的描写,将诗人内心的情感与自然景观融为一体。诗中运用了对比的手法,如沧江秋色与穷居、风叶寒侵与窗灯冷照、砌深虫韵咽与天淡雁行疏等,通过对自然景物的独特描绘,营造了一种深沉、寂寞的情绪。
诗中的"孤峰待结庐"表达了诗人对于离群索居的向往,也可以理解为对于超脱尘世的追求。整首诗以自然景物为背景,表达了诗人内心的孤独和追求超然境界的心态,同时也反映了宋代文人境遇中的现实压抑与追求自由的矛盾心理。
通过诗人对自然景色的描绘和情感的表达,使得读者能够感受到秋天傍晚的寂寥与凄凉,以及诗人内心的孤独与思索。整首诗给人以深邃的思考和审美的愉悦,展现了宋代文人独特的审美情趣和对内心世界的体察。
“孤峰待结庐”全诗拼音读音对照参考
qiū xī
秋夕
cāng jiāng qiū sè mù, yōu sī qǐ qióng jū.
沧江秋色暮,幽思起穷居。
fēng yè hán qīn mèng, chuāng dēng lěng zhào shū.
风叶寒侵梦,窗灯冷照书。
qì shēn chóng yùn yàn, tiān dàn yàn háng shū.
砌深虫韵咽,天淡雁行疏。
zhōng xiè rén qún qù, gū fēng dài jié lú.
终谢人群去,孤峰待结庐。
“孤峰待结庐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。