“剃发秋池照病颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剃发秋池照病颜”全诗
高卧有时消白日,静吟无念忆青山。
扫花晚砌留苍藓,剃发秋池照病颜。
堪笑林泉深隐者,不知幽趣在人间。
分类:
《书通上人城居》释智圆 翻译、赏析和诗意
《书通上人城居》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
禅房萧洒闭重关,祖意明来万事闲。
禅房静谧,门扉紧闭,隔绝了外界的喧嚣。在这安静的环境中,我领悟到祖先的智慧,体验到宁静无忧的境界。
高卧有时消白日,静吟无念忆青山。
有时候,我高卧在禅房中,不见阳光的光辉。我静静吟诵,意念纯净,回忆起那青山的景色。
扫花晚砌留苍藓,剃发秋池照病颜。
傍晚时分,我用扫帚清理庭院中的花瓣,只留下苍苔。我剃发,让寒秋的池水映照出我的病态的面容。
堪笑林泉深隐者,不知幽趣在人间。
那些深居林泉的隐士或许会嘲笑我,认为我不懂得人间的乐趣。然而,他们并不了解,在这安静的禅房中,我才发现了真正的幽趣。
这首诗词表达了作者在禅房中的生活状态和心境。作者通过闭关禅修,追求内心的宁静与超脱,与外界的纷扰隔绝,体验到了祖先的智慧和深邃的境界。他在禅房中静心思考,回忆起青山的美景,并通过自省和领悟,超越了尘世的琐事和病态的身体,发现了在禅修中的幽趣。整首诗意境深远,以简洁的语言表达了禅修者追求心灵宁静和超然境界的追求。
“剃发秋池照病颜”全诗拼音读音对照参考
shū tōng shàng rén chéng jū
书通上人城居
chán fáng xiāo sǎ bì zhòng guān, zǔ yì míng lái wàn shì xián.
禅房萧洒闭重关,祖意明来万事闲。
gāo wò yǒu shí xiāo bái rì, jìng yín wú niàn yì qīng shān.
高卧有时消白日,静吟无念忆青山。
sǎo huā wǎn qì liú cāng xiǎn, tì fà qiū chí zhào bìng yán.
扫花晚砌留苍藓,剃发秋池照病颜。
kān xiào lín quán shēn yǐn zhě, bù zhī yōu qù zài rén jiān.
堪笑林泉深隐者,不知幽趣在人间。
“剃发秋池照病颜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。