“衡门牢落雨苔斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡门牢落雨苔斑”出自宋代释智圆的《病起二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng mén láo luò yǔ tái bān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“衡门牢落雨苔斑”全诗

《病起二首》
衡门牢落雨苔斑,病起深秋气象闲。
照水未能嗟白发,倚栏重得见青山。
风高砌木蝉犹噪,社近茆堂燕已还。
孤坐孤吟又终日,有谁来此问衰颜。

分类:

《病起二首》释智圆 翻译、赏析和诗意

病起二首

衡门牢落雨苔斑,
病起深秋气象闲。
照水未能嗟白发,
倚栏重得见青山。

风高砌木蝉犹噪,
社近茆堂燕已还。
孤坐孤吟又终日,
有谁来此问衰颜。

【中文译文】
荒芜的衡门上满是雨水和苔藓,
病痛缠身,深秋的气息显得静谧。
照镜中的自己未能叹白发的苍苍,
但在栏杆上倚着,重新得见到青山。

秋风高砌木,蝉声依旧嘈杂,
村社靠近茅堂,燕子已经归来。
孤独地坐着,默默吟唱整日,
有谁会来到这里,询问我衰老的面容。

【诗意与赏析】
这是一首宋代释智圆的诗作《病起二首》。诗人在病痛缠身之际,以深秋为背景,描述了自己的境况和内心感受。

首节描绘了诗人的居所,衡门已经荒芜,满是雨水和苔藓,呈现出一种凄凉的景象。病痛使得诗人的生活变得静谧,感受到深秋的宁静氛围。

第二节中,诗人提到自己照镜,看到自己已经白发苍苍,但他并没有因此而悲叹,而是倚着栏杆,重新看到了青山。这里的青山象征着生命和希望,诗人通过倚栏看山,表达了对生活的期待和对美好未来的向往。

接下来的几句描绘了秋风高吹,蝉声依旧嘈杂,村社靠近茅堂,燕子已经归来。这些景象传递出时间的流转和生活的常态,与诗人病痛的困境形成了鲜明的对比。

最后两句表达了诗人孤独地坐着,整日默默吟唱,而没有人来问询他的衰老面容。这里抒发了诗人的孤寂和无奈,也反映了他在病痛中的内心世界。

整首诗以深秋为背景,通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了病痛和孤独带来的无奈和渴望,以及对生命和希望的向往。诗人通过对景物的描写和自己情感的表达,展示了对美好生活的追求和内心的坚韧。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡门牢落雨苔斑”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ èr shǒu
病起二首

héng mén láo luò yǔ tái bān, bìng qǐ shēn qiū qì xiàng xián.
衡门牢落雨苔斑,病起深秋气象闲。
zhào shuǐ wèi néng jiē bái fà, yǐ lán zhòng dé jiàn qīng shān.
照水未能嗟白发,倚栏重得见青山。
fēng gāo qì mù chán yóu zào, shè jìn máo táng yàn yǐ hái.
风高砌木蝉犹噪,社近茆堂燕已还。
gū zuò gū yín yòu zhōng rì, yǒu shuí lái cǐ wèn shuāi yán.
孤坐孤吟又终日,有谁来此问衰颜。

“衡门牢落雨苔斑”平仄韵脚

拼音:héng mén láo luò yǔ tái bān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡门牢落雨苔斑”的相关诗句

“衡门牢落雨苔斑”的关联诗句

网友评论


* “衡门牢落雨苔斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门牢落雨苔斑”出自释智圆的 《病起二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。