“茶烂冷无烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茶烂冷无烟”全诗
花暖幽禽语,堂空瑞兽眠。
润松寒有韵,茶烂冷无烟。
知在何峰顶,高谈会列仙。
分类:
《山中寻羽客不遇》释智圆 翻译、赏析和诗意
诗词:《山中寻羽客不遇》
朝代:宋代
作者:释智圆
译文:
在山中寻找那位拥有羽毛的客人,但未能相遇。
手扶拐杖,探寻他的踪迹,穿越重叠的林木和清泉。
花朵温暖,幽静中传来禽鸟的语言,寺庙空旷,神兽安然地沉睡。
湿润的松树散发着寒意,有一种韵味,茶叶烂熟,冷冽中没有炊烟。
谁知他在何处的峰顶,高谈会晤着列仙。
诗意与赏析:
《山中寻羽客不遇》这首诗描绘了一位诗人在山中寻找一个羽毛装束的客人,但遗憾地未能相遇。诗中展现了山林的幽静景致,以及隐士的神秘气息。
作者通过描绘自然景物和隐喻的方式,传达了对于心灵追寻与遗憾的感悟。诗中杖蔾寻隐迹,重叠过林泉,展示了诗人不断寻找的坚持与努力。花暖幽禽语和堂空瑞兽眠,表达了山林中的宁静与祥和。润松寒有韵,茶烂冷无烟,则通过自然景物的描写,传递出寂静中的思考与内心的冷静。最后两句“知在何峰顶,高谈会列仙”,则暗示了诗人对于隐士智者的向往和追求。
整首诗运用了自然景物的描绘,配合隐喻与象征的手法,营造出一种寂静与迷离的氛围。通过对山中寻客的描绘,折射出诗人内心对于自我寻找、心灵追求的渴望。同时,通过山林中的景物和隐喻,诗人表达了对于宁静、思考和智慧的追求。整首诗意融洽,给人以思索和遐想的空间,展示了宋代诗人对于内心世界的探索和追寻。
“茶烂冷无烟”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng xún yǔ kè bù yù
山中寻羽客不遇
zhàng lí xún yǐn jī, chóng dié guò lín quán.
杖蔾寻隐迹,重叠过林泉。
huā nuǎn yōu qín yǔ, táng kōng ruì shòu mián.
花暖幽禽语,堂空瑞兽眠。
rùn sōng hán yǒu yùn, chá làn lěng wú yān.
润松寒有韵,茶烂冷无烟。
zhī zài hé fēng dǐng, gāo tán huì liè xiān.
知在何峰顶,高谈会列仙。
“茶烂冷无烟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。