“寄我山茶号雨前”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄我山茶号雨前”出自宋代释智圆的《谢仁上人惠茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì wǒ shān chá hào yǔ qián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寄我山茶号雨前”全诗

《谢仁上人惠茶》
寄我山茶号雨前,齐馀闲试僕夫泉。
睡魔遣得虽相感,翻引诗魔来眼前。

分类:

《谢仁上人惠茶》释智圆 翻译、赏析和诗意

《谢仁上人惠茶》是一首宋代诗词,作者是释智圆。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄我山茶号雨前,
齐馀闲试僕夫泉。
睡魔遣得虽相感,
翻引诗魔来眼前。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人谢仁上人赠送的茶叶的感激之情。在雨前,作者寄放了自己栽培的山茶,等待着雨水的滋润。他抽出时间,试泡着这些茶叶,以感受其中的闲适与美好。尽管睡意袭来,但他通过写诗来唤醒内心的灵感,将诗的魔力引入眼前。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对友人赠茶的感激之情,同时展现出诗人对茶的热爱和诗的创作激情。诗中通过寄托山茶的寓意,表达了对友人的思念和对友情的珍视。作者将自己种植的茶叶比喻为山茶,寄托了希望它能得到雨水的滋润,而这也暗喻了友情的滋养与升华。

诗人在闲暇之余,品尝着友人所赠的茶叶,感受茶香的余韵,体验着茶带来的宁静与清雅。尽管疲倦的睡意袭来,但作者并不让自己沉沦其中,而是用诗的力量唤醒自己的思绪。他通过写诗,激发内心的灵感,将诗的魔力引入眼前,让自己的眼界和心境得到提升。

整首诗词通过平实的语言,融入了山茶、雨水、睡意和诗的元素,展现了作者对友人的感激、对茶的喜爱以及对诗的追求。这种简洁而深入的表达方式,使得诗词充满了韵律和意境,给人以清新自然、恬淡宁静的感受。它不仅表达了作者对友情和艺术的热爱,也展示了诗人对生活的细腻感受和对内心世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄我山茶号雨前”全诗拼音读音对照参考

xiè rén shàng rén huì chá
谢仁上人惠茶

jì wǒ shān chá hào yǔ qián, qí yú xián shì pú fū quán.
寄我山茶号雨前,齐馀闲试僕夫泉。
shuì mó qiǎn dé suī xiāng gǎn, fān yǐn shī mó lái yǎn qián.
睡魔遣得虽相感,翻引诗魔来眼前。

“寄我山茶号雨前”平仄韵脚

拼音:jì wǒ shān chá hào yǔ qián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄我山茶号雨前”的相关诗句

“寄我山茶号雨前”的关联诗句

网友评论


* “寄我山茶号雨前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄我山茶号雨前”出自释智圆的 《谢仁上人惠茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。