“鸟外闲频往”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟外闲频往”出自宋代释智圆的《赠邦上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo wài xián pín wǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“鸟外闲频往”全诗

《赠邦上人》
深居饶野兴,门冷入杉松。
鸟外闲频往,人间事罕逢。
水轩吟片月,秋榻梦千峰。
忆得看新雪,相招静话重。

分类:

《赠邦上人》释智圆 翻译、赏析和诗意

《赠邦上人》是宋代释智圆的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深居饶野兴,门冷入杉松。
鸟外闲频往,人间事罕逢。
水轩吟片月,秋榻梦千峰。
忆得看新雪,相招静话重。

诗意:
这首诗词描绘了作者释智圆深居山野之中,与尘世相隔的心境。他的住处安静冷僻,周围是茂密的松树。鸟儿时常飞到门外,轻松自在,而世俗的烦恼却很少出现。在水边的轩楼上,他吟唱着,月亮如片玉挂在天空,而他的梦境则飘忽在千峰之间。回忆起曾经观赏新降的雪,他渴望与人相聚,静静地交谈。

赏析:
《赠邦上人》以简练而优美的语言,表达了作者远离尘嚣、舒适自在的生活态度。他深居在山野之间,不受世俗繁忙之事的困扰,享受着自然的宁静。松树是中国传统文化中的象征,代表着坚韧和长寿。通过描绘松树,诗人强调了自己超然的心境和对自然的亲近。鸟儿频繁地飞来飞去,象征着自由和无拘束的状态,与作者内心的宁静形成鲜明的对比。

水轩吟唱,月亮的光辉照在水面上,营造出一种静谧而悠远的氛围。秋天的榻上,作者在梦里登上了千峰之巅,体验到了壮美的自然景观。这里,作者展现了对自然的深入感受和对美的追求。最后,作者回忆起观赏新降的雪的时刻,表达了对与他人共同分享这美好体验的渴望,期待着与他人静静地交谈,共同欣赏自然之美。

这首诗词以简练的语言勾勒出了一个超然世俗、追求内心宁静的境界。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对美的追求和对自然的敬畏。诗人的情感和意境在读者心中引发共鸣,使人们感受到了内心的宁静和对自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟外闲频往”全诗拼音读音对照参考

zèng bāng shàng rén
赠邦上人

shēn jū ráo yě xìng, mén lěng rù shān sōng.
深居饶野兴,门冷入杉松。
niǎo wài xián pín wǎng, rén jiān shì hǎn féng.
鸟外闲频往,人间事罕逢。
shuǐ xuān yín piàn yuè, qiū tà mèng qiān fēng.
水轩吟片月,秋榻梦千峰。
yì dé kàn xīn xuě, xiāng zhāo jìng huà zhòng.
忆得看新雪,相招静话重。

“鸟外闲频往”平仄韵脚

拼音:niǎo wài xián pín wǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟外闲频往”的相关诗句

“鸟外闲频往”的关联诗句

网友评论


* “鸟外闲频往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟外闲频往”出自释智圆的 《赠邦上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。