“轻轻缟紵衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻轻缟紵衣”全诗
波光清作面,天势碧成围。
岸蝶随人舞,沙鸥掠坐飞。
此心兼此境,安得不忘机。
分类:
《秋湖上晚景四首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《秋湖上晚景四首》是宋代文人宋庠创作的一首诗词,描绘了秋天湖上的美景,以及作者在此景中所感受到的情怀和思考。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
秋湖上晚景四首
小小江山国,轻轻缟紵衣。
波光清作面,天势碧成围。
岸蝶随人舞,沙鸥掠坐飞。
此心兼此境,安得不忘机。
译文:
小小的江山国,轻轻的丝绸衣。
波光清澈如镜面,天空碧蓝环绕。
岸边的蝴蝶随人起舞,沙鸥掠过坐人飞。
这样的心境与景色,怎能不让人感叹机缘之美。
诗意:
这首诗词以秋天的湖泊为背景,通过对景物的描绘,表达了作者对自然美景的赞叹和对人生机缘的思考。诗中的江山国是指湖泊,用"小小"一词强调了湖泊的规模之小,与后文"轻轻缟紵衣"形成了对比。"轻轻缟紵衣"形象地描述了湖泊表面的波光,温柔而宁静。"波光清作面"一句则将湖泊的清澈与人的容貌进行了巧妙的联系。
整首诗以景物描写为主,通过描绘湖泊上的蝴蝶和沙鸥的活动,展示了自然界的生机盎然和和谐美。蝴蝶随人起舞,沙鸥飞翔,使得整个景象更加生动有趣,给人以诗意盎然的感觉。
赏析:
《秋湖上晚景四首》以简洁而细腻的语言表达了作者对秋天湖泊景色的赞美,并通过景物的描绘引发了对人生机缘的思考。诗中的景色细节栩栩如生,波光清澈、天势碧蓝,给人以宁静、恬淡的感觉。
诗词通过景物的描绘,展现了大自然的美丽和生命的活力,使读者感受到作者对自然之美的赞叹和对生命之机缘的思考。最后一句"此心兼此境,安得不忘机"则表达了作者对景色与心境的契合,以及人们在美景中不由自主地思考人生的真谛。
整首诗词通过简洁而优美的语言,以及对自然景色和人生机缘的思考,给人以静谧、淡泊的意境,引发读者对生命和自然之美的思考。
“轻轻缟紵衣”全诗拼音读音对照参考
qiū hú shàng wǎn jǐng sì shǒu
秋湖上晚景四首
xiǎo xiǎo jiāng shān guó, qīng qīng gǎo zhù yī.
小小江山国,轻轻缟紵衣。
bō guāng qīng zuò miàn, tiān shì bì chéng wéi.
波光清作面,天势碧成围。
àn dié suí rén wǔ, shā ōu lüè zuò fēi.
岸蝶随人舞,沙鸥掠坐飞。
cǐ xīn jiān cǐ jìng, ān dé bù wàng jī.
此心兼此境,安得不忘机。
“轻轻缟紵衣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。