“新年城曲坐溪台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新年城曲坐溪台”全诗
无限禽声兼柳意,欲催春色过湖来。
分类: 西湖
《新岁雪霁到西湖作三首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《新岁雪霁到西湖作三首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词,描述了作者在新年时节来到西湖,观赏雪后的美景,感受着春天的脚步渐渐临近。
这首诗词的中文译文如下:
新年城曲坐溪台,
密霰初收晚冻开。
无限禽声兼柳意,
欲催春色过湖来。
诗意和赏析:
这首诗词以新年时节雪后的西湖为背景,通过描绘自然景观和感受的心情,表达了作者对春天的期待和渴望。
首句“新年城曲坐溪台”,描绘了作者坐在溪台上,迎接新年的到来。这里的“城曲”指的是西湖周边的城市,意味着人们都在新年的喜庆氛围中。而“溪台”则是指湖边的平台,让人联想到宴会和欢聚的场景。
接下来的两句“密霰初收晚冻开”,描绘了雪花密集地下落,初时积累,晚时融化的景象。通过这种描写,作者展示了雪后的西湖,美丽而宁静。
最后两句“无限禽声兼柳意,欲催春色过湖来”,表达了作者对春天的期待。在湖边,鸟儿的歌声此起彼伏,与柳树的摇曳意象相融合,形成了一幅生机勃勃、富有活力的春景。作者渴望春天的到来,期盼着湖水的波光粼粼、花草的繁盛,传递出对新生命和希望的向往之情。
整首诗词以雪后的西湖为背景,通过描绘自然景物和表达内心感受,将作者对春天的期待和憧憬融入其中。作品以简洁明快的语言,展现了自然景观的美丽和生机,传达了作者对新年和春天的喜悦之情,给人一种宁静和欣喜的感觉。
“新年城曲坐溪台”全诗拼音读音对照参考
xīn suì xuě jì dào xī hú zuò sān shǒu
新岁雪霁到西湖作三首
xīn nián chéng qū zuò xī tái, mì sǎn chū shōu wǎn dòng kāi.
新年城曲坐溪台,密霰初收晚冻开。
wú xiàn qín shēng jiān liǔ yì, yù cuī chūn sè guò hú lái.
无限禽声兼柳意,欲催春色过湖来。
“新年城曲坐溪台”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。