“绛艳由来拒早霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛艳由来拒早霜”全诗
主人昔意兼新意,并为寒葩两种香。
分类:
《和中丞晏尚书木芙蓉金菊追忆谯郡旧花》宋庠 翻译、赏析和诗意
《和中丞晏尚书木芙蓉金菊追忆谯郡旧花》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
绛艳的木芙蓉和金色的菊花,让我想起了谯郡的旧日花朵。它们在早霜的威胁下保持着鲜艳,金色的菊花似乎特意迎接重阳节的到来。这些花朵曾是主人旧时的喜好,而现在又成为新主人的钟爱。它们一起绽放,散发出迷人的芬芳。
诗意:
这首诗词以花朵为主题,表达了对旧日花朵的怀念和对新主人的喜爱之情。木芙蓉和金菊象征着绚丽和坚强,它们不畏早霜,绽放出美丽的花朵。诗人通过描绘这些花朵的形象,表达了对过去时光的怀念和对美好事物的赞美。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,将木芙蓉和金菊的美丽形象展现得淋漓尽致。诗人通过形容木芙蓉和金菊抵抗早霜的能力,表达了它们的坚强和顽强生命力。木芙蓉和金菊分别代表了过去和现在的花朵,它们在同一时刻绽放,象征着过去和现在的交织与融合。诗人通过这种对比和联想,表达了对过去时光的怀念,并赞美了美好事物的永恒价值。
整首诗词以花朵为线索,通过对花朵形象的描绘,表达了作者对旧日花朵的回忆和对美好事物的追求。同时,诗词也透露出对时间流转和生命的思考,旧时的花朵虽已过去,但新时代的花朵仍然绽放着美丽。这种对过去和现在的交融与传承,让人感受到时间的延续和美好事物的永恒存在。
“绛艳由来拒早霜”全诗拼音读音对照参考
hé zhōng chéng yàn shàng shū mù fú róng jīn jú zhuī yì qiáo jùn jiù huā
和中丞晏尚书木芙蓉金菊追忆谯郡旧花
jiàng yàn yóu lái jù zǎo shuāng, jīn yīng zì yù yīng chóng yáng.
绛艳由来拒早霜,金英自欲应重阳。
zhǔ rén xī yì jiān xīn yì, bìng wèi hán pā liǎng zhǒng xiāng.
主人昔意兼新意,并为寒葩两种香。
“绛艳由来拒早霜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。