“宝扇风徐雉欲飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝扇风徐雉欲飞”出自宋代宋庠的《天人阁端午帖子词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo shān fēng xú zhì yù fēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“宝扇风徐雉欲飞”全诗
《天人阁端午帖子词》
金徒漏永乌犹渴,宝扇风徐雉欲飞。
借问人间传采缕,何如石上拂仙衣。
借问人间传采缕,何如石上拂仙衣。
分类:
《天人阁端午帖子词》宋庠 翻译、赏析和诗意
《天人阁端午帖子词》是一首宋代的诗词,作者是宋庠。诗词描绘了一个寓言式的场景,通过比喻和象征手法,展示了人间和仙境之间的对比,以及人们对仙境之美的向往和追求。
诗词的中文译文如下:
云山阁端午贴纸词
金鱼儿漏水不断流,
扇风轻舒雉鸟欲飞。
问世间传说多美好,
何如石上拂仙衣。
诗词的诗意表达了人们对仙境之美的向往和追求。首句以金鱼儿的水流不断,暗喻时间的流逝,表现了人间的繁华喧嚣和物质世界的无常。第二句中的扇风和雉鸟则象征着仙境的清凉和自由,与第一句形成了鲜明的对比。通过这种对比,诗人展示了人们对仙境之美的向往和追求,暗示了人们对纷繁尘世的厌倦和追求更高层次的境界。
接下来的两句借问世间的传说,提出了一个问题:传说中的美丽是否能够与仙境媲美?最后一句以石上拂仙衣的形象回答了这个问题,意味着人们可以通过追求纯洁和高尚的品质,接近仙境之美。石的坚硬和仙衣的轻柔形成了鲜明的对比,进一步强调了人间和仙境之间的差距。
这首诗词通过对自然图景的描绘和寓言式的表达,传达了人们对仙境之美的向往和追求,同时提醒人们通过追求高尚的品质,可以接近仙境之美。诗词结构简洁,意境深远,给读者带来一种超脱尘世的美感,启发人们思考人生的真谛和追求更高层次的境界。
“宝扇风徐雉欲飞”全诗拼音读音对照参考
tiān rén gé duān wǔ tiě zǐ cí
天人阁端午帖子词
jīn tú lòu yǒng wū yóu kě, bǎo shān fēng xú zhì yù fēi.
金徒漏永乌犹渴,宝扇风徐雉欲飞。
jiè wèn rén jiān chuán cǎi lǚ, hé rú shí shàng fú xiān yī.
借问人间传采缕,何如石上拂仙衣。
“宝扇风徐雉欲飞”平仄韵脚
拼音:bǎo shān fēng xú zhì yù fēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宝扇风徐雉欲飞”的相关诗句
“宝扇风徐雉欲飞”的关联诗句
网友评论
* “宝扇风徐雉欲飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝扇风徐雉欲飞”出自宋庠的 《天人阁端午帖子词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。