“床栖吴簟竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

床栖吴簟竹”出自宋代宋庠的《秋夜禁直闻雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuáng qī wú diàn zhú,诗句平仄:平平平仄平。

“床栖吴簟竹”全诗

《秋夜禁直闻雨》
徼道千庐地,宵霖八月天。
床栖吴簟竹,窗湿汉宫钱。
幕影翻层浪,檐声乡细泉。
空附何所得,併是废悉眠。

分类:

《秋夜禁直闻雨》宋庠 翻译、赏析和诗意

《秋夜禁直闻雨》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
徼道千庐地,宵霖八月天。
床栖吴簟竹,窗湿汉宫钱。
幕影翻层浪,檐声乡细泉。
空附何所得,併是废悉眠。

诗意:
这个秋夜,雨声密布弥漫,仿佛是八月天的宵夜。床上铺着吴地的竹席,窗户上沾湿了满天的雨水。帘影摇曳起伏如波浪,屋檐的滴声仿佛是乡间细小的泉水声。心中空虚,不知得到了什么,只觉得无奈地荒废了整夜的安眠。

赏析:
这首诗词以秋夜的雨声为背景,通过描绘床上竹席和窗户上的雨水,展现了一种寂静的氛围和孤独的心境。诗中的徼道、千庐、吴簟、汉宫等词语,以及幕影翻层浪、檐声乡细泉等形象的描绘,赋予了诗词深厚的意境和韵味。

诗人通过雨声的描绘,表达了自己的孤独和无奈。徼道千庐地,表达了漫长的旅途和茫茫的世界,形容了诗人心中的迷茫和寂寞。床栖吴簟竹、窗湿汉宫钱,通过描写床上的竹席和窗户上的雨水,传达了一种凄凉和落寞的情感。幕影翻层浪、檐声乡细泉,以隐喻的方式表达了诗人内心的波澜和思绪的纷扰。

整首诗以空虚、废悉眠作为结尾,表达了诗人对于自身境遇的无奈和对现实的迷惘。这种对孤独与失落的描绘,让人感受到秋夜中的寂静和沉思。通过对细腻而深邃的情感的表达,诗人展示了他对人生和世界的独特的感悟和思考。

总体而言,这首诗词通过对雨声和景物的描绘,传达了诗人内心的孤独和迷茫。通过细腻的语言和意象的运用,诗人创造了一种寂静而深沉的氛围,使人在阅读中感受到深刻的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床栖吴簟竹”全诗拼音读音对照参考

qiū yè jìn zhí wén yǔ
秋夜禁直闻雨

jiǎo dào qiān lú dì, xiāo lín bā yuè tiān.
徼道千庐地,宵霖八月天。
chuáng qī wú diàn zhú, chuāng shī hàn gōng qián.
床栖吴簟竹,窗湿汉宫钱。
mù yǐng fān céng làng, yán shēng xiāng xì quán.
幕影翻层浪,檐声乡细泉。
kōng fù hé suǒ de, bìng shì fèi xī mián.
空附何所得,併是废悉眠。

“床栖吴簟竹”平仄韵脚

拼音:chuáng qī wú diàn zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床栖吴簟竹”的相关诗句

“床栖吴簟竹”的关联诗句

网友评论


* “床栖吴簟竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床栖吴簟竹”出自宋庠的 《秋夜禁直闻雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。