“东门猎犬尚尤秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

东门猎犬尚尤秦”出自宋代宋庠的《已巳孟春二十六日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng mén liè quǎn shàng yóu qín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“东门猎犬尚尤秦”全诗

《已巳孟春二十六日作》
纠缠空惊祸福频,沈舟未拯更摧轮。
山头枉是轻廷尉,天上何容著蹇人。
南国祭牺堪畏楚,东门猎犬尚尤秦
当涂莫竦支离诮,坐受朝家十束薪。

分类:

《已巳孟春二十六日作》宋庠 翻译、赏析和诗意

《已巳孟春二十六日作》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

纠缠空惊祸福频,
在纷杂纠缠中,空有频繁的祸福之惊。这句表达了作者对社会动荡和人生起伏的感叹。

沈舟未拯更摧轮。
船只还未解困,更有新的困扰。这句暗喻尽管克服了一些困境,但新的困难又接踵而来。

山头枉是轻廷尉,
山头之上虚耗了廷尉的轻势。这句诗揭示了官员的腐败和失职现象。

天上何容著蹇人。
天空之上容不下蹇人。这里的“蹇人”指的是正直而不幸的人,诗句反映了世道的黑暗和不公。

南国祭牺堪畏楚,
南国祭祀牺牲品令人惧怕楚国。这句表达了楚国强大的威势,以及对楚国的敬畏之情。

东门猎犬尚尤秦。
东门的猎犬对秦国尤其崇敬。这句诗意呼应了前一句,描绘了秦国的强大和人们对秦国的景仰。

当涂莫竦支离诮,
在当涂,莫要拔高支离的诮言。这句诗呼吁人们不要滥用辞令,避免言辞上的纷杂与支离。

坐受朝家十束薪。
坐在朝廷,只领取十束薪俸。这句诗抨击了官员的薪酬不公和微薄。

这首诗词以抒发作者对社会现实的忧虑和不满为主题,揭示了宋代社会的黑暗、官僚腐败、权势强大的国家以及个体在其中的困境。通过对社会现象的点评和讽刺,诗人表达了对正义、公平和清廉的向往。整首诗词构思巧妙,言简意赅,运用了夸张和比喻等修辞手法,展现了作者对社会现实的深刻思考和独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东门猎犬尚尤秦”全诗拼音读音对照参考

yǐ sì mèng chūn èr shí liù rì zuò
已巳孟春二十六日作

jiū chán kōng jīng huò fú pín, shěn zhōu wèi zhěng gèng cuī lún.
纠缠空惊祸福频,沈舟未拯更摧轮。
shān tóu wǎng shì qīng tíng wèi, tiān shàng hé róng zhe jiǎn rén.
山头枉是轻廷尉,天上何容著蹇人。
nán guó jì xī kān wèi chǔ, dōng mén liè quǎn shàng yóu qín.
南国祭牺堪畏楚,东门猎犬尚尤秦。
dāng tú mò sǒng zhī lí qiào, zuò shòu cháo jiā shí shù xīn.
当涂莫竦支离诮,坐受朝家十束薪。

“东门猎犬尚尤秦”平仄韵脚

拼音:dōng mén liè quǎn shàng yóu qín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东门猎犬尚尤秦”的相关诗句

“东门猎犬尚尤秦”的关联诗句

网友评论


* “东门猎犬尚尤秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东门猎犬尚尤秦”出自宋庠的 《已巳孟春二十六日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。