“君门烟雾深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君门烟雾深”全诗
年年上高处,未省不伤心。
分类: 九日
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《九日登高》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《九日登高》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九日登高
世路山河险,
君门烟雾深。
年年上高处,
未省不伤心。
中文译文:
九月的某一天登上高山,
世间的道路崎岖危险,
君主的门庭笼罩在烟雾之中。
每年都来到这个高处,
还是无法摆脱内心的忧伤。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在九月登上高山时的心境。诗人通过山川的险峻和君主的门庭之深,表达了世间的艰难和人事的蹉跎。每年登上高处,诗人的内心仍然无法摆脱忧伤的困扰,暗示了生活的无常和人世间的烦恼。
赏析:
《九日登高》是一首以山水景色为背景的抒情诗,通过描绘山河的险峻和君门的烟雾深处,诗人表达了对世事变幻莫测的感叹和对人世间烦恼的思考。
首句“世路山河险,君门烟雾深”以景物描写来表达世间的艰险和君主的高深莫测,给人一种压抑的氛围。接着,“年年上高处”表明诗人每年都会来到这个高处,这里可以理解为诗人的心境,他不断地寻找解脱之道。然而,“未省不伤心”一句表达了诗人无论如何都无法消除内心的忧伤,似乎意味着人生的无常和世间的烦恼无法被彻底摆脱。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对人生和世间的思考,通过山水的描绘突出了人事无常的主题。这首诗具有深邃的意境和抒情的情感,引人深思。
“君门烟雾深”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dēng gāo
九日登高
shì lù shān hé xiǎn, jūn mén yān wù shēn.
世路山河险,君门烟雾深。
nián nián shàng gāo chù, wèi shěng bù shāng xīn.
年年上高处,未省不伤心。
“君门烟雾深”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。