“君门烟雾深”的意思及全诗出处和翻译赏析

君门烟雾深”出自唐代刘禹锡的《九日登高》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn mén yān wù shēn,诗句平仄:平平平仄平。

“君门烟雾深”全诗

《九日登高》
世路山河险,君门烟雾深
年年上高处,未省不伤心。

分类: 九日

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《九日登高》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《九日登高》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九日登高

世路山河险,
君门烟雾深。
年年上高处,
未省不伤心。

中文译文:

九月的某一天登上高山,
世间的道路崎岖危险,
君主的门庭笼罩在烟雾之中。
每年都来到这个高处,
还是无法摆脱内心的忧伤。

诗意:

这首诗词描绘了诗人在九月登上高山时的心境。诗人通过山川的险峻和君主的门庭之深,表达了世间的艰难和人事的蹉跎。每年登上高处,诗人的内心仍然无法摆脱忧伤的困扰,暗示了生活的无常和人世间的烦恼。

赏析:

《九日登高》是一首以山水景色为背景的抒情诗,通过描绘山河的险峻和君门的烟雾深处,诗人表达了对世事变幻莫测的感叹和对人世间烦恼的思考。

首句“世路山河险,君门烟雾深”以景物描写来表达世间的艰险和君主的高深莫测,给人一种压抑的氛围。接着,“年年上高处”表明诗人每年都会来到这个高处,这里可以理解为诗人的心境,他不断地寻找解脱之道。然而,“未省不伤心”一句表达了诗人无论如何都无法消除内心的忧伤,似乎意味着人生的无常和世间的烦恼无法被彻底摆脱。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对人生和世间的思考,通过山水的描绘突出了人事无常的主题。这首诗具有深邃的意境和抒情的情感,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君门烟雾深”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì dēng gāo
九日登高

shì lù shān hé xiǎn, jūn mén yān wù shēn.
世路山河险,君门烟雾深。
nián nián shàng gāo chù, wèi shěng bù shāng xīn.
年年上高处,未省不伤心。

“君门烟雾深”平仄韵脚

拼音:jūn mén yān wù shēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君门烟雾深”的相关诗句

“君门烟雾深”的关联诗句

网友评论

* “君门烟雾深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君门烟雾深”出自刘禹锡的 《九日登高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。