“花献天香入寿杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花献天香入寿杯”全诗
恋藻文鳞争聚散,听韶丹翼剩徘徊。
分类:
《奉和御制赏花钓鱼次韵私赋》宋庠 翻译、赏析和诗意
《奉和御制赏花钓鱼次韵私赋》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秘苑神池帐殿开,
在秘密的花园里,神圣的池塘和华丽的帐篷殿堂展开,
The secret garden's divine pond and splendid pavilion unfold,
钩陈遥卫斗车来,
垂钓者远离尘嚣,用星斗为车,
The angler, far away from the worldly noise, uses the constellations as their carriage,
柳舒瑞雾迎仙跸,
垂柳摇曳,祥瑞的雾气迎接着仙人的脚步,
The willows swaying, auspicious mist greeting the footsteps of immortals,
花献天香入寿杯。
花朵献上天然的香气,进入了庆寿的杯中。
Flowers offer their heavenly fragrance, pouring into the cup of celebration.
恋藻文鳞争聚散,
对于诗人来说,他们喜爱的水草和鱼鳞时而聚集,时而散开,
The poet is captivated by the aquatic plants and the scales of fish, gathering and dispersing,
听韶丹翼剩徘徊。
倾听着美妙的音乐,但美丽的红色翅膀却依然徘徊。
Listening to enchanting melodies, while the beautiful red wings remain hesitant.
这首诗描绘了一个神秘而宜人的场景,展现了作者在御花赏鱼的时刻所感受到的美好。诗中通过描写秘苑的神池、帐殿以及花朵的香气,营造出一种宁静祥和的氛围。垂钓者远离尘嚣,以星斗为车,展现了对清净和自然的追求。而水草、鱼鳞和美妙的音乐,则进一步丰富了诗意,表达了作者对生活中美好事物的喜爱和追求。
整首诗以自然景物为媒介,展现了作者对美的追求和对生活的热爱。通过描绘细腻的自然景色,将读者带入一个宁静而祥和的境界。在这样的环境中,诗人沉醉于花香、清风和美妙的音乐之中,表达了对纯美和艺术的向往。整首诗以细腻的描写和优美的词句,展示了宋代文人的独特审美情趣和文化追求。
“花献天香入寿杯”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì shǎng huā diào yú cì yùn sī fù
奉和御制赏花钓鱼次韵私赋
mì yuàn shén chí zhàng diàn kāi, gōu chén yáo wèi dǒu chē lái,
秘苑神池帐殿开,钩陈遥卫斗车来,
liǔ shū ruì wù yíng xiān bì, huā xiàn tiān xiāng rù shòu bēi.
柳舒瑞雾迎仙跸,花献天香入寿杯。
liàn zǎo wén lín zhēng jù sàn, tīng sháo dān yì shèng pái huái.
恋藻文鳞争聚散,听韶丹翼剩徘徊。
“花献天香入寿杯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。