“寒蝉旧吹飘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒蝉旧吹飘”全诗
风萍难覆水,霜叶易辞条。
噪鹊繁声合,寒蝉旧吹飘。
试寻篱下菊,邻酒浊盈瓢。
分类:
《和中丞晏尚书西园晚秋怀寄》宋庠 翻译、赏析和诗意
《和中丞晏尚书西园晚秋怀寄》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
众籁日萧萧,闲园气寂寥。
在这宁静的园子里,各种声音逐渐变得微弱,显得异常寂寥。
风萍难覆水,霜叶易辞条。
风吹过水面上的萍蓬,很难使其沉没,而霜降落在树叶上却很容易使其凋谢。
噪鹊繁声合,寒蝉旧吹飘。
喧嚣的鹊鸟不断地叫着,寒冷的蝉鸣声依旧在飘荡。
试寻篱下菊,邻酒浊盈瓢。
请尝试去寻找篱笆下的菊花,邻居的酒杯中倒满了浑浊的酒。
这首诗词以描绘晚秋园子的景象为主题,通过对园中声音和景物的描述,表达了作者内心的情感和思绪。整首诗词借景抒情,通过对园中的众多细节描写,展现了一种静谧、凄凉的氛围。众籁日萧萧、闲园气寂寥,表现出园中的宁静和孤寂,与外界的嘈杂形成鲜明对比。风萍难覆水、霜叶易辞条,通过自然景物的比喻,表达了人生易逝的感慨和无常的现实。噪鹊繁声合、寒蝉旧吹飘,通过对鸟鸣声和蝉鸣声的描写,强化了诗中的孤寂和凄凉氛围。最后两句则通过寻找菊花和邻居饮酒的描写,营造了一种淡泊宁静、离世俗纷扰的意境。
总体而言,这首诗词以细腻的笔触描绘了一个静谧凄凉的晚秋园子,通过自然景物的描写表达了作者对人生无常和世俗纷扰的思考,展示了一种超脱尘世的心境。
“寒蝉旧吹飘”全诗拼音读音对照参考
hé zhōng chéng yàn shàng shū xī yuán wǎn qiū huái jì
和中丞晏尚书西园晚秋怀寄
zhòng lài rì xiāo xiāo, xián yuán qì jì liáo.
众籁日萧萧,闲园气寂寥。
fēng píng nán fù shuǐ, shuāng yè yì cí tiáo.
风萍难覆水,霜叶易辞条。
zào què fán shēng hé, hán chán jiù chuī piāo.
噪鹊繁声合,寒蝉旧吹飘。
shì xún lí xià jú, lín jiǔ zhuó yíng piáo.
试寻篱下菊,邻酒浊盈瓢。
“寒蝉旧吹飘”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。