“戏蝶有时飞自远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戏蝶有时飞自远”全诗
戏蝶有时飞自远,野禽终日语无情。
露痕浥浥添花重,风意沾沾助絮轻。
看遍物华还自看,乾坤同是一浮生。
分类:
《郡圃观春物有感》宋庠 翻译、赏析和诗意
《郡圃观春物有感》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
河桥烟北寂寥城,山圃虽春气尚清。
在北方的寂寥城市中,河桥上弥漫着雾烟,尽管山中花圃已经迎来了春天,但空气依然清冽。
戏蝶有时飞自远,野禽终日语无情。
蝴蝶偶尔飞舞而来,从远方飞过,野生鸟类整日鸣叫却没有情感。
露痕浥浥添花重,风意沾沾助絮轻。
清晨的露水湿润着花朵,使它们更加娇艳欲滴;微风吹拂,轻轻地带走了花絮。
看遍物华还自看,乾坤同是一浮生。
尽管看遍了世间的美好景物,依然自我欣赏;宇宙间万物都是短暂的存在,都只是一种浮生。
这首诗词通过描绘春天在北方城市中的氛围,以及其中的自然景观,表达了诗人对生命和存在的思考。尽管城市中的景物还没有完全展现春天的气息,但诗人仍然能够感受到春天带来的清新和美好。诗中的蝶、鸟、花和风,都成为诗人表达自然与人生之间短暂而美好的联系的象征。诗人通过观察自然界的变化,反思人生的脆弱与短暂,对生命的意义产生了深刻的思考。整首诗以简洁的语言描绘了一幅寂静而美丽的春景,留给读者一种深深的思索和共鸣的空间。
“戏蝶有时飞自远”全诗拼音读音对照参考
jùn pǔ guān chūn wù yǒu gǎn
郡圃观春物有感
hé qiáo yān běi jì liáo chéng, shān pǔ suī chūn qì shàng qīng.
河桥烟北寂寥城,山圃虽春气尚清。
xì dié yǒu shí fēi zì yuǎn, yě qín zhōng rì yǔ wú qíng.
戏蝶有时飞自远,野禽终日语无情。
lù hén yì yì tiān huā zhòng, fēng yì zhān zhān zhù xù qīng.
露痕浥浥添花重,风意沾沾助絮轻。
kàn biàn wù huá hái zì kàn, qián kūn tóng shì yī fú shēng.
看遍物华还自看,乾坤同是一浮生。
“戏蝶有时飞自远”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。