“簷声万绠流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簷声万绠流”全诗
空烟催树晚,急雨借庭秋。
暮影层波动,簷声万绠流。
缥墙明叠藓,坳径聚浮沤。
乱湿缘虚隙,微凉袭翠帱,拙艰兼寓直,潘鬓怯搔头。
分类:
《夏日对雨》宋庠 翻译、赏析和诗意
《夏日对雨》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
夏天的时候,我一个人静静地住在幽静的省庐中,这时候,一群群官吏们才开始休息。天空中的烟雾催促着树木渐渐变得黄昏,突然下起了急雨,雨水借着庭院的秋意纷纷落下。夜幕降临,影子层层波动,屋檐的声音像万条丝带流动。墙上的苔藓在微弱的灯光下闪烁着,坳径上的水泥聚集起漂浮的泡沫。混乱的湿气沿着墙壁的空隙渗透进来,微凉的空气袭击着翠绿的窗帘。这里既朴实又艰难,融合了直率和含蓄,我这颜面潘鬓的人却害怕去梳理头发。
这首诗词以自然景物为背景,描绘了一个夏日的雨天。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了作者对于细微事物的敏感和观察力。通过对树木、雨水、影子、声音等细节的描绘,表达了夏日雨天特有的静谧、清凉和独特的氛围。
诗词中的景物描写充满了禅意和意境,通过对自然景物的细致观察,将读者引入一种宁静、深邃的情感空间。同时,诗中也融入了作者个人的情感体验和思考,表达了对生活的思索和对自己境遇的反思。整首诗词以简洁、感性的语言展现了作者的情感世界,给人以思考和共鸣的空间。
通过《夏日对雨》这首诗词,读者可以感受到宋庠对自然景物的细腻观察和对内心情感的表达。诗词中蕴含着对生活和人生意义的思考,同时也展示了宋代诗人独特的审美追求和意境创造能力。
“簷声万绠流”全诗拼音读音对照参考
xià rì duì yǔ
夏日对雨
cén jì shěng lú yōu, zhū cáo lì shǐ xiū.
岑寂省庐幽,诸曹吏始休。
kōng yān cuī shù wǎn, jí yǔ jiè tíng qiū.
空烟催树晚,急雨借庭秋。
mù yǐng céng bō dòng, yán shēng wàn gěng liú.
暮影层波动,簷声万绠流。
piāo qiáng míng dié xiǎn, ào jìng jù fú ōu.
缥墙明叠藓,坳径聚浮沤。
luàn shī yuán xū xì, wēi liáng xí cuì chóu,
乱湿缘虚隙,微凉袭翠帱,
zhuō jiān jiān yù zhí, pān bìn qiè sāo tóu.
拙艰兼寓直,潘鬓怯搔头。
“簷声万绠流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。