“临邛久倦客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临邛久倦客”全诗
念我何为者,趣时良殆哉。
一身仕东观,三载寄灵台。
望见故乡树,频更缇管灰。
晓车愁蹇蹇,春耜负莓莓。
虚名自缰锁,丰壤成污莱。
目想社枌老,心知门柳摧。
神阡迷马鬣,柏表被狸灾。
一闻里人语,夜静成多怀。
他日还燕泣,前忧成误哀。
分类: 子夜
《有邑子夜宿话余先畴芜废》宋庠 翻译、赏析和诗意
《有邑子夜宿话余先畴芜废》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描述了一个游子在夜晚宿居他乡的心情和感慨。
诗意:
这位临邛久倦的游子经过彭泽赋归,回到故乡,不禁思念起自己的过去和现在的处境。他感叹自己在东观任官三年,又在灵台寄居了一段时间,但是他的忧愁与焦虑并未消散。他望见故乡的树木,却频繁听到缇管的声音,让他心生愁苦。清晨的车马困顿不前,春天的田地被杂草覆盖。他的名声虚假,像缰绳将他束缚,富饶的土地却变得肮脏贫瘠。他想起故乡的社枌老,心知道门前的柳树已经凋零。他的精神迷乱,就像马的鬃毛一样,柏树的树皮被狐狸啃咬。当他听到乡里人的闲谈时,夜晚的宁静变成了无尽的忧伤。他担心将来会悔恨哭泣,以前的担忧现在变成了错误和悲伤。
赏析:
这首诗通过描绘游子的心情和环境来表达对现实境遇的无奈与痛苦。游子长期在外奔波劳累,回到故乡后,却发现家乡的景象与自己的期待和记忆不符,这种反差之下的失落和困惑使他倍感压抑。他的忧愁和焦虑透过诗中的意象和语言得到了生动的描绘,如缇管声、莓莓杂草、虚名和肮脏贫瘠的土地,这些形象都表现了游子内心的不安和彷徨。
诗中运用了对比手法,突出了游子的思乡之情。他在异乡看到的风景与故乡的景象相比,变得陌生而残破。他对家乡的怀念和对过去的美好回忆在诗中得到了抒发,表现出游子对家乡的深情厚意。整首诗以游子的心理变化为线索,通过描写外在环境和内心感受的对比,展示了游子在陌生的环境中的困顿和无奈。
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了游子的心灵之旅和对现实的反思,使读者能够感受到他内心的痛苦与无奈。通过诗歌的表达,读者可以思考人在异乡的困顿和对故乡的思念,以及对自身处境的思考和反思。
“临邛久倦客”全诗拼音读音对照参考
yǒu yì zǐ yè sù huà yú xiān chóu wú fèi
有邑子夜宿话余先畴芜废
lín qióng jiǔ juàn kè, péng zé fù guī lái.
临邛久倦客,彭泽赋归来。
niàn wǒ hé wéi zhě, qù shí liáng dài zāi.
念我何为者,趣时良殆哉。
yī shēn shì dōng guān, sān zài jì líng tái.
一身仕东观,三载寄灵台。
wàng jiàn gù xiāng shù, pín gèng tí guǎn huī.
望见故乡树,频更缇管灰。
xiǎo chē chóu jiǎn jiǎn, chūn sì fù méi méi.
晓车愁蹇蹇,春耜负莓莓。
xū míng zì jiāng suǒ, fēng rǎng chéng wū lái.
虚名自缰锁,丰壤成污莱。
mù xiǎng shè fén lǎo, xīn zhī mén liǔ cuī.
目想社枌老,心知门柳摧。
shén qiān mí mǎ liè, bǎi biǎo bèi lí zāi.
神阡迷马鬣,柏表被狸灾。
yī wén lǐ rén yǔ, yè jìng chéng duō huái.
一闻里人语,夜静成多怀。
tā rì hái yàn qì, qián yōu chéng wù āi.
他日还燕泣,前忧成误哀。
“临邛久倦客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。