“不那离情酒半酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

不那离情酒半酣”出自唐代韦庄的《杂曲歌辞·古离别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù nà lí qíng jiǔ bàn hān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不那离情酒半酣”全诗

《杂曲歌辞·古离别》
晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣
更把马鞭云外指,断肠春色在江南。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《杂曲歌辞·古离别》韦庄 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·古离别》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晴烟漠漠柳毵毵,
不那离情酒半酣。
更把马鞭云外指,
断肠春色在江南。

诗意:
这首诗词描绘了离别时的深情厚意。诗人在远离人群和繁华之地的时候,看到了子丹柳和远处飘渺的烟雾,使他更加思念离别的人和事。诗人醉心于离别之情,无法饮酒,半酣而舍不得把酒倾洒。他用马鞭指向远处的云彩,表达了无边无际的思念之情。最后,诗人描述了江南地区春天美丽的景色,这使得他心碎得更加难以承受。

赏析:
这首诗词展示了韦庄深情厚意的离别之情。通过描绘景物和情感的交融,诗人生动地表达了对离别的思念和痛苦。晴朗的天空和飘渺的烟雾烘托出离别时的忧愁和惆怅,更加凸显了诗人内心的情感。马鞭指向云外,象征着诗人思念之情的无垠无边,让人感受到了他的惆怅和无奈。而最后的描绘江南春色,更加增强了诗中的离愁别绪,使读者能够共鸣和感受到诗人的深情。整首诗流淌着浓厚的离别之情,展示了作者对离别的深切思念和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不那离情酒半酣”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí gǔ lí bié
杂曲歌辞·古离别

qíng yān mò mò liǔ sān sān, bù nà lí qíng jiǔ bàn hān.
晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣。
gèng bǎ mǎ biān yún wài zhǐ, duàn cháng chūn sè zài jiāng nán.
更把马鞭云外指,断肠春色在江南。

“不那离情酒半酣”平仄韵脚

拼音:bù nà lí qíng jiǔ bàn hān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不那离情酒半酣”的相关诗句

“不那离情酒半酣”的关联诗句

网友评论

* “不那离情酒半酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不那离情酒半酣”出自韦庄的 《杂曲歌辞·古离别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。