“闻有沧洲尚”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻有沧洲尚”出自宋代宋庠的《留台吴侍郎时泛小舟临玩清洛辄成拙诗奉寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén yǒu cāng zhōu shàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“闻有沧洲尚”全诗

《留台吴侍郎时泛小舟临玩清洛辄成拙诗奉寄》
闻有沧洲尚,时时清洛滨。
烟波能弄檝,沙鸟不惊人。
佛髻寒排岫,星桥晚跨津。
湍鸣知乱石,漪碎觉跳鳞。
玉匕停馀剂,华缨濯故尘。
今无李元礼,仙袂许谁亲。

分类:

《留台吴侍郎时泛小舟临玩清洛辄成拙诗奉寄》宋庠 翻译、赏析和诗意

《留台吴侍郎时泛小舟临玩清洛辄成拙诗奉寄》是一首宋代的诗词,作者是宋庠。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
听说沧洲依然存在,时常出现在清洛的岸边。烟雾和波浪能够操控小船,沙鸟却不惊扰人。寒冷的山峰上有佛像的头发,夜晚星光下有桥梁横跨河流。急流咆哮声知道岩石的乱石,水面上的涟漪让鳞鱼跃动。玉匕停在药残中,华缨在洗涤着旧尘。现在没有李元礼,仙人的袖袍又将谁亲近。

诗意:
这首诗描绘了作者乘小船漂泊在清洛河上的景象。作者通过自然景物的描绘,表达了对自然美的赞美和对过去友人的思念之情。诗中融入了佛教元素,将自然景物与宗教意象相结合,给诗增添了一种超脱尘世的意境。

赏析:
这首诗以清新、自然的语言描绘了作者在清洛河上划船的情景。通过烟波、沙鸟、岩石和鳞鱼等自然元素的描绘,诗中展现了大自然的美丽和生机勃勃的景象。作者将自然景物与人的情感相结合,表达了对过去友人的思念之情。诗中的佛教元素则增添了一种超脱尘世的意境,使整首诗更具哲理和深意。

这首诗以简练的语言、鲜明的意象和清新的情感,展现了宋代诗人对自然和友情的感悟。通过细腻的描写和意象的运用,作者成功地表达了对自然美的赞美和对友人的思念之情,使读者在阅读中感受到一种宁静、超脱的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻有沧洲尚”全诗拼音读音对照参考

liú tái wú shì láng shí fàn xiǎo zhōu lín wán qīng luò zhé chéng zhuō shī fèng jì
留台吴侍郎时泛小舟临玩清洛辄成拙诗奉寄

wén yǒu cāng zhōu shàng, shí shí qīng luò bīn.
闻有沧洲尚,时时清洛滨。
yān bō néng nòng jí, shā niǎo bù jīng rén.
烟波能弄檝,沙鸟不惊人。
fú jì hán pái xiù, xīng qiáo wǎn kuà jīn.
佛髻寒排岫,星桥晚跨津。
tuān míng zhī luàn shí, yī suì jué tiào lín.
湍鸣知乱石,漪碎觉跳鳞。
yù bǐ tíng yú jì, huá yīng zhuó gù chén.
玉匕停馀剂,华缨濯故尘。
jīn wú lǐ yuán lǐ, xiān mèi xǔ shuí qīn.
今无李元礼,仙袂许谁亲。

“闻有沧洲尚”平仄韵脚

拼音:wén yǒu cāng zhōu shàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻有沧洲尚”的相关诗句

“闻有沧洲尚”的关联诗句

网友评论


* “闻有沧洲尚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻有沧洲尚”出自宋庠的 《留台吴侍郎时泛小舟临玩清洛辄成拙诗奉寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。