“燃藜伫对雠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燃藜伫对雠”全诗
中经虽并集,逸典更旁求。
使节褒遗训,儒林补大猷。
家无藏壁恨,人弭挟书忧。
深穴资遐览,燃藜伫对雠。
因斯流略盛,终古冠缇油。
分类:
《求遗书》宋庠 翻译、赏析和诗意
《求遗书》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对传统文化和知识的珍视和追求,以及对时代政治和社会变革的忧虑和思考。
诗词的中文译文如下:
政革秦馀暴,
文兴汉德优。
中经虽并集,
逸典更旁求。
使节褒遗训,
儒林补大猷。
家无藏壁恨,
人弭挟书忧。
深穴资遐览,
燃藜伫对雠。
因斯流略盛,
终古冠缇油。
诗词的赏析:
这首诗词以对中国古代经典文化的追溯和思考为主题,以及对时代变革和知识传承的关注。诗词开篇提到政治革新后,秦朝暴政的余孽还未完全清除,但文学兴盛和汉朝的德行优秀。接着,诗人表达了他对经典文化的珍视,虽然经书已经广泛流传,但他追求的是那些更为隐秘的典籍。
接下来,诗人谈及使节们对经典文化的赞赏和教诲,以及儒林学者们对国家大政的修补。这表明作者希望能通过对经典文化的传承和学习,为社会和国家的发展贡献自己的力量。
然而,诗人也表达了对时代局势和个人命运的忧虑。他提到自己家中没有收藏经典文献的墙壁,暗示自己对无法拥有这些宝贵知识的遗憾。他还提到人们为了争夺和掌握这些书籍而产生的焦虑和忧愁。
诗词的后半部分,诗人用形象的语言描述了他为了获取这些珍贵典籍而深入地挖掘地下的洞穴,用藜草燃烧作灯光,与困难和敌对势力斗争的场景。这表达了诗人对于这些知识的珍视程度和不畏困难的决心。
最后两句表明经典文化的影响是如此广泛和持久,以至于流传至今,冠绝古今。"冠缇油"指的是古代传统的文人冠冕,象征着古代文化的崇高地位。
这首诗词通过对经典文化的讴歌和对时代变革的思考,表达了作者对知识和文化的追求,以及对社会和个人命运的忧虑。它呈现了宋代文人对传统文化的珍视和对知识传承的责任感,同时也反映了对于时代变革和社会动荡的思考和担忧。
“燃藜伫对雠”全诗拼音读音对照参考
qiú yí shū
求遗书
zhèng gé qín yú bào, wén xìng hàn dé yōu.
政革秦馀暴,文兴汉德优。
zhōng jīng suī bìng jí, yì diǎn gèng páng qiú.
中经虽并集,逸典更旁求。
shǐ jié bāo yí xùn, rú lín bǔ dà yóu.
使节褒遗训,儒林补大猷。
jiā wú cáng bì hèn, rén mǐ xié shū yōu.
家无藏壁恨,人弭挟书忧。
shēn xué zī xiá lǎn, rán lí zhù duì chóu.
深穴资遐览,燃藜伫对雠。
yīn sī liú lüè shèng, zhōng gǔ guān tí yóu.
因斯流略盛,终古冠缇油。
“燃藜伫对雠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。