“千门迎皓彩”的意思及全诗出处和翻译赏析

千门迎皓彩”出自宋代宋庠的《中秋禁林对月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān mén yíng hào cǎi,诗句平仄:平平平仄仄。

“千门迎皓彩”全诗

《中秋禁林对月》
素籥中分夜,祥蓂对满辰。
千门迎皓彩,一气洗空轮。
净失金釭影,寒生露掌津。
仙京全是玉,佛界即成银。
宫瓦收苍雾,天渊减翠沦。
纲珠聊借媚,紈扇枉迷真。
爽籁通鳷鹊,斜光淡结邻。
孤怀无晤赏,长啸待清晨。

分类:

《中秋禁林对月》宋庠 翻译、赏析和诗意

《中秋禁林对月》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
素籥中分夜,祥蓂对满辰。
千门迎皓彩,一气洗空轮。
净失金釭影,寒生露掌津。
仙京全是玉,佛界即成银。
宫瓦收苍雾,天渊减翠沦。
纲珠聊借媚,紈扇枉迷真。
爽籁通鳷鹊,斜光淡结邻。
孤怀无晤赏,长啸待清晨。

诗意:
这首诗词描述了中秋时节,诗人置身于禁林之中对着明亮的月光吟咏的情景。夜幕降临,月光洒满天空,犹如祥瑞的花朵盛开在满月之下。千门的宫阙迎接着皓白的月光,整个天空都被洗净了。金钗的影子在月光中逐渐消失,寒气在露珠中凝结。仙人居住的京城闪耀着玉的光芒,佛界则变得银光闪耀。宫殿的瓦片收起苍茫的雾气,天渊的深处减少了翠绿的荣耀。纲珠只能勉强借用月光的美丽,绣纹扇子却徒劳地迷失了真实。悦耳的音乐传达给鸟儿和鹊鸟,斜斜的月光渐渐淡去,与周围的景物交融在一起。孤独的心怀无法得到欣赏,只能长啸等待清晨的到来。

赏析:
这首诗词以中秋时节为背景,通过描绘禁林中的月光景象,表达了诗人对月光的赞美和对清幽之境的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了浓郁的意境和情感。

诗中描绘的素籥中分夜和祥蓂对满辰的景象,展现了月光明亮洁白的特点,以及月光的祥瑞之美。千门迎皓彩,一气洗空轮的描写,使读者感受到整个天空被月光所洗净的宏伟场景。金釭的影子消失、寒气在露珠中凝结,给人一种凉爽、清冷的感觉。

诗中运用了仙京全是玉、佛界即成银的对比,展现了禁林中不同世界的美丽和神秘。宫瓦收苍雾、天渊减翠沦的描写,使得景物变得苍茫和深邃。纲珠聊借媚、紈扇枉迷真的对比,表达了诗人对现实世界的失望和对美的追求。

诗末的爽籁通鳷鹊、斜光淡结邻的描写,给人一种袅袅琴音和鸟语交织的美好感受,而斜斜的月光逐渐淡去,与周围景物相融合,营造出一种温柔而宁静的氛围。

整首诗词通过对禁林中月光景象的描绘,展示了诗人对自然之美和清幽境界的向往,同时也抒发了对现实世界的失望和对理想境界的追求。诗人以细腻的意象和婉约的语言,将禁林中的月光景象描绘得栩栩如生,给人一种身临其境的感受。整首诗词意境明快、细腻,流露出诗人对美好事物的追求和对理想世界的向往,使读者在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千门迎皓彩”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū jìn lín duì yuè
中秋禁林对月

sù yuè zhōng fēn yè, xiáng míng duì mǎn chén.
素籥中分夜,祥蓂对满辰。
qiān mén yíng hào cǎi, yī qì xǐ kōng lún.
千门迎皓彩,一气洗空轮。
jìng shī jīn gāng yǐng, hán shēng lù zhǎng jīn.
净失金釭影,寒生露掌津。
xiān jīng quán shì yù, fó jiè jí chéng yín.
仙京全是玉,佛界即成银。
gōng wǎ shōu cāng wù, tiān yuān jiǎn cuì lún.
宫瓦收苍雾,天渊减翠沦。
gāng zhū liáo jiè mèi, wán shàn wǎng mí zhēn.
纲珠聊借媚,紈扇枉迷真。
shuǎng lài tōng zhī què, xié guāng dàn jié lín.
爽籁通鳷鹊,斜光淡结邻。
gū huái wú wù shǎng, cháng xiào dài qīng chén.
孤怀无晤赏,长啸待清晨。

“千门迎皓彩”平仄韵脚

拼音:qiān mén yíng hào cǎi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千门迎皓彩”的相关诗句

“千门迎皓彩”的关联诗句

网友评论


* “千门迎皓彩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千门迎皓彩”出自宋庠的 《中秋禁林对月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。