“如存不改当阳坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

如存不改当阳坐”出自宋代宋庠的《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú cún bù gǎi dāng yáng zuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“如存不改当阳坐”全诗

《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》
云构崔嵬敞梵筵,皇家基运此兴先。
如存不改当阳坐,善护常开种福田。
四彻金绳规宝所,九衢琼树宿非烟。
须知补旧延洪意,重数仙人拂石年。

分类:

《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》宋庠 翻译、赏析和诗意

《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》是宋代诗人宋庠的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云构崔嵬敞梵筵,
皇家基运此兴先。
如存不改当阳坐,
善护常开种福田。

四彻金绳规宝所,
九衢琼树宿非烟。
须知补旧延洪意,
重数仙人拂石年。

译文:
高耸的云彩筑起了崔嵬壮丽的梵筵,皇家的基业因此而兴旺。如果能保持不变,就当坐在明亮的阳光下,善待常开启的幸福之田。

四面透彻的金绳规矩着宝物的所在,九条繁华大街上的琼树沐浴在非常纯净的烟雾之中。应当明白,修补旧物延续着伟大的意义,重重数仙人扫除岁月的尘埃。

诗意:
这首诗以崔嵬壮丽的梵筵为背景,描绘了皇家基业的兴盛和幸福的景象。诗人提到了阳光、福田、金绳、琼树等象征着繁荣和祥和的元素,并强调了修补旧物和传承伟业的重要性。整首诗以富丽堂皇的场景为背景,展示了诗人对皇家兴盛和家国安宁的美好愿景。

赏析:
这首诗通过描绘壮丽的梵筵和兴盛的景象,表达了诗人对皇家基业的祝福和对国家繁荣昌盛的期望。诗中运用了丰富的意象,如云彩、阳光、金绳、琼树等,使诗词更具生动感和艺术美感。诗人借用梵筵这一场景,表达了对皇家兴盛和百姓幸福的渴望,同时强调了传承伟业和修补旧物的价值。整首诗抒发了诗人对社会稳定、家国安宁的美好愿景,充满了乐观和希望的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如存不改当阳坐”全诗拼音读音对照参考

cháo yè yìng tiān shén yù zhān yǎng zhuàng lì tuì qì zhāi fáng zuò
朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作

yún gòu cuī wéi chǎng fàn yán, huáng jiā jī yùn cǐ xìng xiān.
云构崔嵬敞梵筵,皇家基运此兴先。
rú cún bù gǎi dāng yáng zuò, shàn hù cháng kāi zhǒng fú tián.
如存不改当阳坐,善护常开种福田。
sì chè jīn shéng guī bǎo suǒ, jiǔ qú qióng shù sù fēi yān.
四彻金绳规宝所,九衢琼树宿非烟。
xū zhī bǔ jiù yán hóng yì, chóng shù xiān rén fú shí nián.
须知补旧延洪意,重数仙人拂石年。

“如存不改当阳坐”平仄韵脚

拼音:rú cún bù gǎi dāng yáng zuò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如存不改当阳坐”的相关诗句

“如存不改当阳坐”的关联诗句

网友评论


* “如存不改当阳坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如存不改当阳坐”出自宋庠的 《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。