“斗城南畔列侯家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗城南畔列侯家”全诗
临邛贵客倾中坐,漳水词人记后车。
一石蒲桃先载酒,万株金谷正交花。
风光不减兰亭会,醉墨凭君纪岁华。
分类:
《同万秀才讌杨侯别墅》宋庠 翻译、赏析和诗意
《同万秀才讌杨侯别墅》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。这首诗描绘了一个别墅的美景和诗人的情感,传达了对友谊和岁月流转的思考。
诗词的中文译文:
苑路轻骖拂晓霞,
斗城南畔列侯家。
临邛贵客倾中坐,
漳水词人记后车。
一石蒲桃先载酒,
万株金谷正交花。
风光不减兰亭会,
醉墨凭君纪岁华。
诗意和赏析:
这首诗以描绘别墅的美丽景色为主题,展示了作者在别墅中与朋友共度时光的情景。诗的开头描述了一条苑路,轻盈的马匹在晨曦中穿过,霞光映照下,给人以宁静和美好的感觉。接着,诗人提到了位于斗城南畔的列侯家,这是一个地位显赫的贵族之家,意味着诗人与这位朋友的交往是在尊贵的环境中进行的。
下一节诗句中,诗人描述了自己与来自临邛的贵客坐在一起,这位贵客被赞誉为中坐,可见他的地位显赫。接着提到漳水,这里指的是漳州的水域,而词人则自称为漳州的词人。这一句表达了诗人与贵客之间的交往,以及诗人在文学上的成就,将其与漳州的水域联系起来,暗示着诗人的才情和声誉。
接下来的句子中,诗人描绘了别墅中的景色。一块石头上种植了蒲桃树,这里的蒲桃是指一种美味的水果,而这块石头则承载着诗人们的欢聚和赏酒,展示了友谊和宴会的场景。金谷是指黄金般的谷地,万株花朵在其中交相辉映,给人以繁花盛开的美景。这里的场景与兰亭会相比,风光并不逊色,显示出别墅的壮丽景色。
最后一句表达了诗人对友谊和时光流逝的思考。他以醉墨的方式,将友谊和岁月的华彩留存在纪念之中,寄托着对美好时光的珍惜和回忆。
整首诗描绘了别墅的美景和诗人与朋友的交往,表达了对友谊和时光流转的珍惜之情。通过描绘自然景物和人物关系,诗人传达了对美好时光和友情的赞美,使读者感受到了诗人内心深处的情感和对美的追求。
“斗城南畔列侯家”全诗拼音读音对照参考
tóng wàn xiù cái yàn yáng hóu bié shù
同万秀才讌杨侯别墅
yuàn lù qīng cān fú xiǎo xiá, dòu chéng nán pàn liè hòu jiā.
苑路轻骖拂晓霞,斗城南畔列侯家。
lín qióng guì kè qīng zhōng zuò, zhāng shuǐ cí rén jì hòu chē.
临邛贵客倾中坐,漳水词人记后车。
yī shí pú táo xiān zài jiǔ, wàn zhū jīn gǔ zhèng jiāo huā.
一石蒲桃先载酒,万株金谷正交花。
fēng guāng bù jiǎn lán tíng huì, zuì mò píng jūn jì suì huá.
风光不减兰亭会,醉墨凭君纪岁华。
“斗城南畔列侯家”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。