“客守宫门燎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客守宫门燎”全诗
建春天上斗,不夜海边城。
佛火依山出,星榆夹道明。
清尘随汉跸,紫气护轩营。
皓月楼前近,鲜风仗里经。
烟云供瑞色,箫鼓献欢声。
梵宇千花落,祠光众雉惊。
宸仪收宝扇,台座冠朝缨。
客守宫门燎,鸡传徼署更。
皇杯频瞩劝,应为泰阶平。
分类:
《正月望夜侍宴宣德门呈昭文富丞相》宋庠 翻译、赏析和诗意
诗词:《正月望夜侍宴宣德门呈昭文富丞相》
诗词的中文译文:
帝阙开金狄,仙舆下玉京。
建春天上斗,不夜海边城。
佛火依山出,星榆夹道明。
清尘随汉跸,紫气护轩营。
皓月楼前近,鲜风仗里经。
烟云供瑞色,箫鼓献欢声。
梵宇千花落,祠光众雉惊。
宸仪收宝扇,台座冠朝缨。
客守宫门燎,鸡传徼署更。
皇杯频瞩劝,应为泰阶平。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人宋庠创作的作品,描述了正月望夜的宴会场景。整首诗充满了华丽的意象和宏大的气势,展示了宴会的盛况和庄重场面。
诗的开头描绘了皇帝的尊贵地位,以及宴会的隆重氛围。金狄是指守卫皇宫的神祇,帝阙开启,金狄们迎接着仙人的车舆从玉京下降。诗句中的建春天上斗、不夜海边城表达了宴会的特殊性,宴会场所宛如天上的斗宿星和不夜城,充满神秘和壮观之感。
接下来的诗句描绘了宴会场景的瑰丽景象。佛火和星榆的出现,清尘随着皇帝的行进,紫气护卫着宴会的大门。皓月照耀在楼前,鲜风穿过仗队。烟云弥漫,瑞色流转,箫鼓奏响,欢声四起。这些景物和声音的描绘增添了宴会的喜庆和繁荣的气氛。
诗的后半部分描绘了宴会中的另一处景观,梵宇中千花飘落,祠光下众雉惊飞。梵宇中的花瓣如雨般飘落,而祠堂的灯火则使得雉鸟们惊飞。这些景象再次凸显了宴会的瑰丽和热闹。
最后几句描绘了宴会的座次和仪态。宴会结束时,宝扇被收起,台座上的冠带随着朝廷的旗帜升起。宫门前的守卫点燃火把,鸡鸣报时。皇帝频频举杯劝酒,以庆贺泰平盛世。
整首诗词通过丰富的意象描绘,展示了正月望夜宴会的盛况和隆重,表达了对皇帝的敬仰和祝福,以及对国家繁荣的期盼。
“客守宫门燎”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè wàng yè shì yàn xuān dé mén chéng zhāo wén fù chéng xiàng
正月望夜侍宴宣德门呈昭文富丞相
dì quē kāi jīn dí, xiān yú xià yù jīng.
帝阙开金狄,仙舆下玉京。
jiàn chūn tiān shàng dòu, bù yè hǎi biān chéng.
建春天上斗,不夜海边城。
fú huǒ yī shān chū, xīng yú jiā dào míng.
佛火依山出,星榆夹道明。
qīng chén suí hàn bì, zǐ qì hù xuān yíng.
清尘随汉跸,紫气护轩营。
hào yuè lóu qián jìn, xiān fēng zhàng lǐ jīng.
皓月楼前近,鲜风仗里经。
yān yún gōng ruì sè, xiāo gǔ xiàn huān shēng.
烟云供瑞色,箫鼓献欢声。
fàn yǔ qiān huā luò, cí guāng zhòng zhì jīng.
梵宇千花落,祠光众雉惊。
chén yí shōu bǎo shàn, tái zuò guān cháo yīng.
宸仪收宝扇,台座冠朝缨。
kè shǒu gōng mén liáo, jī chuán jiǎo shǔ gèng.
客守宫门燎,鸡传徼署更。
huáng bēi pín zhǔ quàn, yīng wèi tài jiē píng.
皇杯频瞩劝,应为泰阶平。
“客守宫门燎”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。