“临到开时不在家”的意思及全诗出处和翻译赏析

临到开时不在家”出自唐代刘禹锡的《和令狐相公别牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín dào kāi shí bù zài jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“临到开时不在家”全诗

《和令狐相公别牡丹》
平章宅里一栏花,临到开时不在家
莫道两京非远别,春明门外即天涯。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和令狐相公别牡丹》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

在平章宅里有一栏花,
当花开放时却不在家。
不要说两京不是遥远的别离,
春明门外便是世界的尽头。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人刘禹锡写给朋友令狐相公的告别诗。诗中描述了令狐相公家中的花园,在花开的时候却不见相公,即表达了离别的情感。

诗人虽然说“莫道两京非远别”,即两地之间并不是遥远的分离,但同时又表明了离别之感。最后一句“春明门外即天涯”,则使用天涯海角的意象,暗示了诗人的离别之情和对令狐相公的思念之深。

整首诗以简洁的语言,表达了离别之情和对友人的深情厚谊,同时也流露出诗人的境界和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临到开时不在家”全诗拼音读音对照参考

hé líng hú xiàng gōng bié mǔ dān
和令狐相公别牡丹

píng zhāng zhái lǐ yī lán huā, lín dào kāi shí bù zài jiā.
平章宅里一栏花,临到开时不在家。
mò dào liǎng jīng fēi yuǎn bié, chūn míng mén wài jí tiān yá.
莫道两京非远别,春明门外即天涯。

“临到开时不在家”平仄韵脚

拼音:lín dào kāi shí bù zài jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临到开时不在家”的相关诗句

“临到开时不在家”的关联诗句

网友评论

* “临到开时不在家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临到开时不在家”出自刘禹锡的 《和令狐相公别牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。