“孤怀终欲信群鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤怀终欲信群鸥”出自宋代宋庠的《晨谒感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū huái zhōng yù xìn qún ōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤怀终欲信群鸥”全诗

《晨谒感怀》
早拂华簪谒冕旒,五更残点便鸣驺。
星沈长乐钟声外,月挂觚棱阙影头。
弱翮讵堪仪振鹭,孤怀终欲信群鸥
更惭晨坐鸿枢府,容鬓先于省树秋。

分类:

《晨谒感怀》宋庠 翻译、赏析和诗意

《晨谒感怀》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨起身,佩戴华丽的头饰去拜访宫廷,五更钟声响起,马车开始鸣叫。星星渐渐消失在长乐宫的钟声之外,月亮挂在阙楼上,投下斑驳的影子。如此美景,令人感慨不已。孱弱的羽翼又怎能与翩翩飞翔的白鹭相比,孤独的心情时常愿意信任那群鸥鸟。更令人惭愧的是,在晨曦中坐在鸿门宴的宫殿里,容颜和发丝已经先于秋天的树木而变白。

诗意:
这首诗词以清晨时刻拜访宫廷为背景,表达了诗人对于早朝的感叹和思考。诗人通过描绘清晨的景象,展现了宫廷的华丽和庄严,同时也表达了对于岁月流转的感慨和自身境遇的反思。诗中融入了自然景物的描写,与人物情感相互映衬,形成了一幅美丽而富有哲理的画面。

赏析:
《晨谒感怀》以细腻的笔触描绘了清晨拜访宫殿的场景,展现了宋代宫廷生活的华丽和庄严。诗中通过对星星、月亮以及钟声的描绘,展示了清晨的宁静和壮丽景色,与诗人内心的感慨形成鲜明的对比。同时,诗词中的白鹭、群鸥等自然元素,则与诗人的心境相呼应,突出了孤独和渺小的感觉。

诗词表达了诗人对于自身处境的思考和对于人生的感慨,表现出对于光阴易逝和岁月流转的深切体验。诗人通过自然景物的描写和个人情感的交融,以及对于宫廷生活和自身境遇的对比,传达了对于人生意义和价值的思考。

整首诗词以清新雅致的语言表达了作者的感慨和思考,通过对于景物的描绘和情感的表达,展现了诗人对于人生和时光的深刻思考,同时也给读者带来了一种美的享受和心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤怀终欲信群鸥”全诗拼音读音对照参考

chén yè gǎn huái
晨谒感怀

zǎo fú huá zān yè miǎn liú, wǔ gēng cán diǎn biàn míng zōu.
早拂华簪谒冕旒,五更残点便鸣驺。
xīng shěn cháng lè zhōng shēng wài, yuè guà gū léng quē yǐng tóu.
星沈长乐钟声外,月挂觚棱阙影头。
ruò hé jù kān yí zhèn lù, gū huái zhōng yù xìn qún ōu.
弱翮讵堪仪振鹭,孤怀终欲信群鸥。
gèng cán chén zuò hóng shū fǔ, róng bìn xiān yú shěng shù qiū.
更惭晨坐鸿枢府,容鬓先于省树秋。

“孤怀终欲信群鸥”平仄韵脚

拼音:gū huái zhōng yù xìn qún ōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤怀终欲信群鸥”的相关诗句

“孤怀终欲信群鸥”的关联诗句

网友评论


* “孤怀终欲信群鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤怀终欲信群鸥”出自宋庠的 《晨谒感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。