“侯家故吏歌声发”的意思及全诗出处和翻译赏析

侯家故吏歌声发”出自唐代刘禹锡的《吴方之见示听江西故吏朱幼恭歌三篇颇有怀故…因而和之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hòu jiā gù lì gē shēng fā,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“侯家故吏歌声发”全诗

《吴方之见示听江西故吏朱幼恭歌三篇颇有怀故…因而和之》
侯家故吏歌声发,逸处能高怨处低。
今岁洛中无雨雪,眼前风景是江西。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《吴方之见示听江西故吏朱幼恭歌三篇颇有怀故…因而和之》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《吴方之见示听江西故吏朱幼恭歌三篇颇有怀故…因而和之》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴方见示听江西故吏朱幼恭歌三篇,颇有怀旧之情…因而与之和谐。

诗意:
这首诗词是刘禹锡写给江西的故吏朱幼恭的,他听到朱幼恭唱了三首歌,深感怀旧之情,于是与他和谐地交流。诗中描绘了侯家故吏的歌声、逸处与怨处的不同情绪,以及唐朝洛阳和江西的景色对比。

赏析:
这首诗词以诗人刘禹锡与朱幼恭的亲切交流为背景,展现了怀旧之情和对故乡的思念之情。在诗中,诗人首先提到了侯家故吏的歌声,表达了对过去友情的回忆和珍视。歌声中逸处能高,表明他的才华出众,但又怨处低,意味着他在眷恋故乡的同时也有一些遗憾和不满。

接着,诗人将眼光转向当下的洛阳,描述了洛阳这一年没有下雨下雪,而眼前的风景却是江西的景色。这种景象对比使诗人更加思念江西的故乡,体现了他对故土的眷恋之情。

整首诗词情感真挚,用字简练,表达了诗人对故乡和故友的思念之情。通过描绘音乐和自然景色的对比,诗人巧妙地表达了自己的情感,并通过与朱幼恭的和谐交流,进一步强调了友情和情感的重要性。这首诗词展现了刘禹锡独特的感受和对故乡的眷恋,同时也给读者带来了对家乡和友情的共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侯家故吏歌声发”全诗拼音读音对照参考

wú fāng zhī jiàn shì tīng jiāng xī gù lì zhū yòu gōng gē sān piān pō yǒu huái gù yīn ér hé zhī
吴方之见示听江西故吏朱幼恭歌三篇颇有怀故…因而和之

hòu jiā gù lì gē shēng fā, yì chù néng gāo yuàn chù dī.
侯家故吏歌声发,逸处能高怨处低。
jīn suì luò zhōng wú yǔ xuě, yǎn qián fēng jǐng shì jiāng xī.
今岁洛中无雨雪,眼前风景是江西。

“侯家故吏歌声发”平仄韵脚

拼音:hòu jiā gù lì gē shēng fā
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侯家故吏歌声发”的相关诗句

“侯家故吏歌声发”的关联诗句

网友评论

* “侯家故吏歌声发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侯家故吏歌声发”出自刘禹锡的 《吴方之见示听江西故吏朱幼恭歌三篇颇有怀故…因而和之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。