“羡杀贤哉汉二疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡杀贤哉汉二疏”出自宋代宋庠的《因览镜照见衰年状貌有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn shā xián zāi hàn èr shū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“羡杀贤哉汉二疏”全诗

《因览镜照见衰年状貌有感》
拂槛清晨念老馀,只堪丘壑便悬车。
暗围廓落频移眼,坐况苍华不满梳。
綟绶转惭龟钮印,土膏空负鹤头锄。
人生出处真难决,羡杀贤哉汉二疏

分类:

《因览镜照见衰年状貌有感》宋庠 翻译、赏析和诗意

《因览镜照见衰年状貌有感》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
清晨站在门槛上,我怀念着年轻时的未来,如今只能在山河间漂泊。我黯然地看着镜子里衰老的容颜,感慨万分。岁月的变迁不断地剥夺我的目光,我坐着思考,发现华丽已不再适合我。我曾经骄傲的官阶只剩下虚荣的龟钮印章,我曾经努力耕耘的土地如今荒芜无人。人的一生从何而来,真的很难抉择。我羡慕那些贤明的人,他们在汉代时被误解和疏远。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人宋庠对自己衰老的身体和失去的荣华富贵的感慨。诗人以清晨站在门槛上的场景为开头,表达了对年轻时梦寐以求的未来的怀念。然而,如今他已经老去,只能在山河间漂泊,人生的理想与现实产生了巨大的落差。

诗人通过镜子里衰老的容颜,表现出自己对时光流逝的无奈和悲伤。他感觉自己的目光不再如从前那样锐利,世事的变迁不断地夺走他的眼界,使他对人生的认识和理解发生了变化。他坐下来思考,发现华丽的外表已经不再适合自己,他对虚荣权位的追求有了新的认识。

诗中的"龟钮印"和"鹤头锄"都是象征官员身份和耕作的物象,通过这些象征物的描述,诗人传达了自己曾经的权势和劳动成果已经荡然无存的悲凉心情。他不禁感叹人生的起源和归宿是多么的难以抉择,同时羡慕那些被误解和疏远的贤人,他们虽然遭受不公,却能在历史中留下自己的足迹,具有深远的价值。

这首诗词通过表达诗人对自身衰老和失去的感慨,反映了人生的无常和光阴的荏苒。同时,诗人对人生的思考和对贤人的羡慕,体现了他对真理和价值的追求,展示了他对权位虚荣的觉醒和对内心深处真实自我的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡杀贤哉汉二疏”全诗拼音读音对照参考

yīn lǎn jìng zhào jiàn shuāi nián zhuàng mào yǒu gǎn
因览镜照见衰年状貌有感

fú kǎn qīng chén niàn lǎo yú, zhǐ kān qiū hè biàn xuán chē.
拂槛清晨念老馀,只堪丘壑便悬车。
àn wéi kuò luò pín yí yǎn, zuò kuàng cāng huá bù mǎn shū.
暗围廓落频移眼,坐况苍华不满梳。
lì shòu zhuǎn cán guī niǔ yìn, tǔ gāo kōng fù hè tóu chú.
綟绶转惭龟钮印,土膏空负鹤头锄。
rén shēng chū chù zhēn nán jué, xiàn shā xián zāi hàn èr shū.
人生出处真难决,羡杀贤哉汉二疏。

“羡杀贤哉汉二疏”平仄韵脚

拼音:xiàn shā xián zāi hàn èr shū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡杀贤哉汉二疏”的相关诗句

“羡杀贤哉汉二疏”的关联诗句

网友评论


* “羡杀贤哉汉二疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡杀贤哉汉二疏”出自宋庠的 《因览镜照见衰年状貌有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。