“已嗟池上别魂惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

已嗟池上别魂惊”出自唐代刘禹锡的《酬仆射牛相公晋国池上别后至甘棠馆忽梦同游…口号见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiē chí shàng bié hún jīng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“已嗟池上别魂惊”全诗

《酬仆射牛相公晋国池上别后至甘棠馆忽梦同游…口号见寄》
已嗟池上别魂惊,忽报梦中携手行。
此夜独归还乞梦,老人无睡到天明。

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬仆射牛相公晋国池上别后至甘棠馆忽梦同游…口号见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《酬仆射牛相公晋国池上别后至甘棠馆忽梦同游…口号见寄》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已嗟池上别魂惊,
忽报梦中携手行。
此夜独归还乞梦,
老人无睡到天明。

诗意:
这首诗词描述了刘禹锡与牛相公在池上分别后,刘禹锡在甘棠馆忽然梦到与牛相公一同游玩的情景。他感叹着已经离别的池上之约,但在梦中与牛相公再度相聚,给他带来了震惊与喜悦。回到现实中的这个夜晚,刘禹锡独自归来,却仍然期望在梦中再次相会,老人整夜未曾入眠,直到天明。

赏析:
这首诗词以离别和梦境为主题,通过描绘作者在现实与梦境之间的交错体验,表达了他对友谊和相聚的思念之情。诗中的“池上别”指的是与牛相公在池上的分别,作者对此感到痛惜和忧伤。然而,诗中的“梦中携手行”给了他一种意外的惊喜和安慰,梦境中的相聚弥补了现实中的分离。

作者在诗末表达了对梦中再次相聚的渴望,他将这个愿望寄托于梦境中,希望能够在梦中与牛相公再度相遇。整夜辗转反侧的老人形象,展现了他对友谊的珍视和对相聚的期待,也突显了他内心的孤独和对过去的留恋。

这首诗词通过对离别与相聚的对比,展现了人情世故中的喜悦和痛苦,以及梦境带来的安慰和希望。它以简练的语言表达了情感,给读者带来共鸣与思考,同时也展现了刘禹锡独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已嗟池上别魂惊”全诗拼音读音对照参考

chóu pú yè niú xiàng gōng jìn guó chí shàng bié hòu zhì gān táng guǎn hū mèng tóng yóu kǒu hào jiàn jì
酬仆射牛相公晋国池上别后至甘棠馆忽梦同游…口号见寄

yǐ jiē chí shàng bié hún jīng, hū bào mèng zhōng xié shǒu xíng.
已嗟池上别魂惊,忽报梦中携手行。
cǐ yè dú guī huán qǐ mèng, lǎo rén wú shuì dào tiān míng.
此夜独归还乞梦,老人无睡到天明。

“已嗟池上别魂惊”平仄韵脚

拼音:yǐ jiē chí shàng bié hún jīng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已嗟池上别魂惊”的相关诗句

“已嗟池上别魂惊”的关联诗句

网友评论

* “已嗟池上别魂惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已嗟池上别魂惊”出自刘禹锡的 《酬仆射牛相公晋国池上别后至甘棠馆忽梦同游…口号见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。