“近海江声急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近海江声急”全诗
峡泉飞暴雨,滩石走群星。
水有潇湘色,猿同巴蜀听。
令人思舜德,一望九嶷青。
分类:
作者简介(陶弼)
陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。
《过苍梧》陶弼 翻译、赏析和诗意
《过苍梧》是宋代诗人陶弼创作的一首诗词。以下是《过苍梧》的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
近海江声急,孤舟下杳冥。
峡泉飞暴雨,滩石走群星。
水有潇湘色,猿同巴蜀听。
令人思舜德,一望九嶷青。
诗意:
这首诗描绘了诗人在苍梧经过的情景。诗中描述了江水奔腾的声音,孤舟在茫茫江水中行驶。同时,也描绘了峡谷中泉水飞溅、暴雨倾泻,滩石间星光闪烁的景象。水的颜色带有潇湘的特色,猿猴与巴蜀地区的人们一同聆听。整首诗引起人们对舜帝的思考,远望着那青翠的九嶷山。
赏析:
《过苍梧》通过描绘自然景物和情感抒发,展现了诗人对大自然的感受和内心的思考。诗人以江水的声音、孤舟的行进和自然景观的变化,表现出苍梧地区的壮美和神秘。峡谷中泉水飞溅、暴雨倾泻,滩石间星光闪烁,营造出一幅生动而富有想象力的画面。
诗中提到的潇湘色指的是潇湘的特有色彩,可能指的是江水的颜色。潇湘是指湖南一带的地方,也是诗人居住的地方,因此作者以自己所熟悉的景色来描绘江水的颜色,增加了诗词的情感色彩。
另外,诗中的猿同巴蜀听,表达了自然与动物的和谐共生。猿猴是山林中的常见动物,与巴蜀地区的人们一同聆听江水的声音,暗示了人与自然的紧密联系。
整首诗通过对自然景物的描绘,唤起了人们对舜帝的思考。舜帝是中国古代传说中的贤君,他具有德行高尚、治国有方的形象。诗中提到舜帝的德行,表达了诗人对舜帝的敬仰之情。最后,诗人望向远方的九嶷山,九嶷山是指位于湖南的五岳之一,山势险峻,青翠欲滴,表达了诗人对大自然壮丽景色的赞美和向往。
综合来看,《过苍梧》通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对大自然的热爱和对舜帝德行的敬仰,以及对人与自然和谐共生的思考。诗词以其丰富的意象和情感表达,使读者在阅读中获得美的享受和心灵的触动。
“近海江声急”全诗拼音读音对照参考
guò cāng wú
过苍梧
jìn hǎi jiāng shēng jí, gū zhōu xià yǎo míng.
近海江声急,孤舟下杳冥。
xiá quán fēi bào yǔ, tān shí zǒu qún xīng.
峡泉飞暴雨,滩石走群星。
shuǐ yǒu xiāo xiāng sè, yuán tóng bā shǔ tīng.
水有潇湘色,猿同巴蜀听。
lìng rén sī shùn dé, yī wàng jiǔ yí qīng.
令人思舜德,一望九嶷青。
“近海江声急”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。