“大弦嘈囋小弦清”的意思及全诗出处和翻译赏析

大弦嘈囋小弦清”出自唐代刘禹锡的《曹刚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà xián cáo zá xiǎo xián qīng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“大弦嘈囋小弦清”全诗

《曹刚》
大弦嘈囋小弦清,喷雪含风意思生。
一听曹刚弹薄媚,人生不合出京城。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《曹刚》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词中的《曹刚》是刘禹锡所作,刘禹锡是唐朝时期的文学家和政治家。这首诗描绘了曹刚的琴艺和他给人带来的感受。

中文译文:
大弦嘈囋小弦清,
喷雪含风意思生。
一听曹刚弹薄媚,
人生不合出京城。

诗意和赏析:
这首诗通过对曹刚的琴技和演奏的形象描写,表达了作者对音乐的赞赏和感受。大弦嘈杂,小弦清脆,形容曹刚在琴上的演奏非常娴熟高明。他的演奏宛如含有风雪之意,生动而丰富。一听他的演奏,就如同被薄媚的音乐所陶醉,引起人们对曹刚和音乐的共鸣。

最后两句表明了人生与京城(指大都市、殿堂般的地方)的不匹配。曹刚可能是在乡村或边远地区发源,他的琴艺可能无法被更多人认可或赏识。这也可以理解为作者对于艺术家与世俗社会难以结合的压抑和无奈之情。整首诗情感丰富,充满了对音乐和艺术的热爱和向往,同时也反映了唐代文人的遭遇与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大弦嘈囋小弦清”全诗拼音读音对照参考

cáo gāng
曹刚

dà xián cáo zá xiǎo xián qīng, pēn xuě hán fēng yì sī shēng.
大弦嘈囋小弦清,喷雪含风意思生。
yī tīng cáo gāng dàn báo mèi, rén shēng bù hé chū jīng chéng.
一听曹刚弹薄媚,人生不合出京城。

“大弦嘈囋小弦清”平仄韵脚

拼音:dà xián cáo zá xiǎo xián qīng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大弦嘈囋小弦清”的相关诗句

“大弦嘈囋小弦清”的关联诗句

网友评论

* “大弦嘈囋小弦清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大弦嘈囋小弦清”出自刘禹锡的 《曹刚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。