“相约祝融孤顶上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相约祝融孤顶上”全诗
相约祝融孤顶上,借君吟笔画潇湘。
分类:
作者简介(陶弼)
陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。
《寄苏州徐处士弁》陶弼 翻译、赏析和诗意
《寄苏州徐处士弁》是宋代文人陶弼的一首诗词。这首诗描绘了作者在平南失守后迁徙至苏州的心境和对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
平南无策鬓如霜,
七十峰前隐旧乡。
相约祝融孤顶上,
借君吟笔画潇湘。
诗词中的“平南”指的是陶弼曾经守卫的平南城,由于战事失守,他不得不离开故乡。诗词以“无策鬓如霜”形容了他心境的忧愁和岁月的风霜。
“七十峰前隐旧乡”表达了他迁徙至苏州后,隐居在丘陵之间的寂寞和对故乡的怀念。这里的“七十峰”可能是具体的地名,也可能是借景抒发作者的离乡之情。
“相约祝融孤顶上”是诗词的转折点,祝融是一座山,这里可能是指作者与徐处士约定在祝融山的孤山顶上相见,共同怀念故乡。
最后两句“借君吟笔画潇湘”表达了作者向徐处士请求借用他的笔墨,以吟咏和描绘湖南的风景,以慰藉离乡之情。
整首诗以简洁的语言描绘了作者的离乡之苦和对故乡的思念之情,通过对自然景物的描写,抒发了作者内心的感受。这首诗词在表达情感的同时,也展现了宋代文人的士人风度和对文化的追求。
“相约祝融孤顶上”全诗拼音读音对照参考
jì sū zhōu xú chǔ shì biàn
寄苏州徐处士弁
píng nā mó cè bìn rú shuāng, qī shí fēng qián yǐn jiù xiāng.
平南无策鬓如霜,七十峰前隐旧乡。
xiāng yuē zhù róng gū dǐng shàng, jiè jūn yín bǐ huà xiāo xiāng.
相约祝融孤顶上,借君吟笔画潇湘。
“相约祝融孤顶上”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。