“少时亹亹著新功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少时亹亹著新功”全诗
辜负平生好师友,纳湖云谷两仁翁。
分类:
《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗表达了作者对自己从少年时期到老年的变迁和对师友的感激之情,同时融入了对衡山和湖云谷两位仁翁的赞美。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
少时亹亹著新功,
少年时,我兢兢业业,努力创造新的成就,
In my youth, I toiled diligently, striving for new accomplishments,
老来萧萧渐秃翁。
如今年事渐长,形容面貌渐渐老去,
Now in my old age, I am gradually becoming a balding old man.
辜负平生好师友,
我对一生中的良师益友感到愧疚,
Regretting my failure to live up to the expectations of my lifelong mentors and friends,
纳湖云谷两仁翁。
我怀念衡山的湖云谷两位仁翁。
I cherish the memories of the two virtuous men from Hu Yun Valley in Hengshan.
诗意:
这首诗通过表达作者从年少到年老的变迁,表达了他对逝去时光的思考和对自己未能达到师友期望的懊悔之情。同时,他赞美了衡山的湖云谷两位仁翁,展示了对他们的敬仰和怀念之情。
赏析:
这首诗以个人感慨为主线,通过对岁月流转的描绘,展现了时间的无情和人生的变迁。作者从少年时期的积极向上,到老年的渐显颓废,表达了对逝去时光的思考和对自己失去精神风貌的懊悔之情。这种对自身经历的反思,使诗歌更具有现实感和真实性。
同时,作者通过纳湖云谷两仁翁的赞美,表达了对衡山这一美丽山川和那里的伟大人物的敬仰之情。这种赞美不仅体现了对具体人物的推崇,也反映了作者对道德高尚、仁义道德的追求。整首诗以个人经历和对他人的赞美相结合,呈现出一种对人生和人情的思考。
通过这首诗,读者可以感受到时间的流逝和人生的变迁,以及对师友和高尚品质的思考和敬仰。诗中的情感真挚,言辞朴实,给人以深深的共鸣和思考。
“少时亹亹著新功”全诗拼音读音对照参考
cì yùn héng shān xú jiān jiǔ tóng kǎo fǔ xué shì bā shǒu
次韵衡山徐监酒同考府学试八首
shǎo shí wěi wěi zhe xīn gōng, lǎo lái xiāo xiāo jiàn tū wēng.
少时亹亹著新功,老来萧萧渐秃翁。
gū fù píng shēng hǎo shī yǒu, nà hú yún gǔ liǎng rén wēng.
辜负平生好师友,纳湖云谷两仁翁。
“少时亹亹著新功”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。