“夜堂风入绛帷纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜堂风入绛帷纱”出自宋代项安世的《再送黄醇甫四川制干二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè táng fēng rù jiàng wéi shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜堂风入绛帷纱”全诗

《再送黄醇甫四川制干二首》
柏氏诸龙我独蛇,乐翁群玉子无瑕。
高曾未远情终在,闽楚相望迹自赊。
晓镜雪侵莲府绿,夜堂风入绛帷纱
天将广厦包全蜀,李监门阑喜可涯。

分类:

《再送黄醇甫四川制干二首》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《再送黄醇甫四川制干二首》
朝代:宋代
作者:项安世

这首诗描述了诗人再次送别黄醇甫,他是四川制干的官员。诗中融入了一些景物和情感的描绘,展现了作者的情感和对友谊的珍视。

诗意:
这首诗以简洁而优美的语言,表达了作者对黄醇甫的离别之情。诗中通过对自然景物和身世的描绘,融入了诗人的情感,表达了作者对友谊的深深珍视,并表达了对黄醇甫远行的祝福和对他未来的期望。

赏析:
诗的开头,诗人运用了象征手法,将自己比喻为蛇与黄醇甫的龙相对立,表达了自己与黄醇甫在地位与才华上的差距,同时也透露出一丝自嘲之情。接着,诗人称赞黄醇甫如乐翁之于玉子,形容他无瑕可挑,显示了对他的敬佩之情。

下一节诗中,诗人用高曾未远的句子表达了即使黄醇甫离开远行,他们之间的情感仍将维系,没有因距离而减少。闽楚相望迹自赊,表达了黄醇甫离开四川、远赴他乡的情景,诗人以此表达了自己的祝福与期望。

接下来的两句,诗人用雪侵莲府绿、风入绛帷纱来形容黄醇甫的离别之景,这些景物描绘了黄醇甫即将离去的场景,以及离别时的悲伤氛围,进一步凸显了诗人的情感。

最后两句,诗人表达了对黄醇甫未来的期待,他相信黄醇甫将有光明的前程,描绘了天将广厦包全蜀的景象,并以李监门阑喜可涯来表达自己的喜悦之情,意味着黄醇甫将会在远方取得成功,为四川带来光荣。

总体来说,这首诗通过景物描写和情感表达,展现了作者对友谊的珍视和对黄醇甫的祝福。通过简练而富有意境的语言,将作者的情感与对黄醇甫的期望融入其中,让读者能够感受到离别时的深情厚意和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜堂风入绛帷纱”全诗拼音读音对照参考

zài sòng huáng chún fǔ sì chuān zhì gàn èr shǒu
再送黄醇甫四川制干二首

bǎi shì zhū lóng wǒ dú shé, lè wēng qún yù zǐ wú xiá.
柏氏诸龙我独蛇,乐翁群玉子无瑕。
gāo céng wèi yuǎn qíng zhōng zài, mǐn chǔ xiāng wàng jī zì shē.
高曾未远情终在,闽楚相望迹自赊。
xiǎo jìng xuě qīn lián fǔ lǜ, yè táng fēng rù jiàng wéi shā.
晓镜雪侵莲府绿,夜堂风入绛帷纱。
tiān jiàng guǎng shà bāo quán shǔ, lǐ jiān mén lán xǐ kě yá.
天将广厦包全蜀,李监门阑喜可涯。

“夜堂风入绛帷纱”平仄韵脚

拼音:yè táng fēng rù jiàng wéi shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜堂风入绛帷纱”的相关诗句

“夜堂风入绛帷纱”的关联诗句

网友评论


* “夜堂风入绛帷纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜堂风入绛帷纱”出自项安世的 《再送黄醇甫四川制干二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。