“正气本自天和钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正气本自天和钟”全诗
向来清白不受来,正气本自天和钟。
尔来施朱学时样,调羹亦复资浓丰。
急须破瓮覆残滓,勿以软美宜新菘。
分类:
《次黄司户红糟韵四首》项安世 翻译、赏析和诗意
《次黄司户红糟韵四首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
邮差脸上布满红斑,
如此艳丽却非真容。
历来清白不受待见,
正气本属于天地之钟。
近来施朱学时流行,
调羹也因此变得浓丰。
急需打破旧有陋习,
不要因柔美而追求新食材。
诗意:
《次黄司户红糟韵四首》通过描绘黄司户(邮差)脸上的红斑,表达了对社会风气的不满和担忧。诗人认为,这些红斑虽然艳丽,但并非真实之美。他批评人们过去对于正直与清白的轻视,并呼吁回归正气和传统价值观。诗人还提到了施朱学(即使用胭脂妆饰)的流行趋势,以及人们对于奢华和物质的追求,他认为这种追求应该被摒弃,提倡打破陈旧的习俗和追求真实的美。
赏析:
这首诗以黄司户脸上的红斑作为象征,通过对红斑的描述,揭示了社会风气的扭曲和人们对表面美的追求。诗人对于清白和正气的强调表明他对于道德伦理的重视,他呼吁人们不要被虚假的美貌所迷惑,而应该追求真实和纯粹的价值。诗人对施朱学和过度追求奢华的批评,体现了他对于浮华和虚荣的反感,同时也反映了他对传统文化的思考和对社会风气的忧虑。这首诗通过对现象的揭示和批判,提出了人们应该追求真实美和内在品质的观点,具有一定的警示意义。
“正气本自天和钟”全诗拼音读音对照参考
cì huáng sī hù hóng zāo yùn sì shǒu
次黄司户红糟韵四首
dū yóu miàn shàng duō chēng hóng, rú cǐ wǔ mèi fēi zhēn róng.
督邮面上多赪红,如此娬媚非真容。
xiàng lái qīng bái bù shòu lái, zhèng qì běn zì tiān hé zhōng.
向来清白不受来,正气本自天和钟。
ěr lái shī zhū xué shí yàng, tiáo gēng yì fù zī nóng fēng.
尔来施朱学时样,调羹亦复资浓丰。
jí xū pò wèng fù cán zǐ, wù yǐ ruǎn měi yí xīn sōng.
急须破瓮覆残滓,勿以软美宜新菘。
“正气本自天和钟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。