“却寄金山长老诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

却寄金山长老诗”出自宋代项安世的《至竹客岭却寄金山闻老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què jì jīn shān cháng lǎo shī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“却寄金山长老诗”全诗

《至竹客岭却寄金山闻老》
二十五年丁令威,二十五日鬓成丝。
尘埃满面脚欲破,酒肉薰心舌尽痴。
雨出郭门聊一洗,日从原口便相随。
振衣直上千峰顶,却寄金山长老诗

分类:

《至竹客岭却寄金山闻老》项安世 翻译、赏析和诗意

《至竹客岭却寄金山闻老》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以自述的方式表达了诗人内心的感慨和对岁月流转的思考。

诗中描述了诗人二十五年的征战岁月,他的鬓发已经变成了白丝,脸上满是尘埃,脚步已经破裂。他用酒肉来麻醉自己的心灵,舌头已经变得麻木无感。雨水洗净了城门,阳光从东方升起,伴随着诗人一起前行。他振衣直上千峰之巅,将自己的心声寄托给了金山长老。

这首诗通过描绘诗人的身体疲惫和心灵沧桑,表达了他对时光流逝的感叹和对生活的思考。诗人的白发和满面尘埃象征了岁月的磨砺和沉淀,而酒肉薰心舌尽痴则揭示了他在世俗的纷扰中迷失自我的状态。然而,雨水的洗净和阳光的升起象征着新的开始和希望,诗人依然带着坚定的信念,勇往直前,登上千峰之巅,将自己的心声和感悟寄托给金山长老。

这首诗抒发了诗人对时光的感慨和对人生的思考,通过描绘自然景观和身体的疲惫,表达了对生活的热爱和追求。诗人通过与自然的对话和心灵的寄托,表达了对内心的呼唤和对人生意义的追问。这首诗的意境深远,富有哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却寄金山长老诗”全诗拼音读音对照参考

zhì zhú kè lǐng què jì jīn shān wén lǎo
至竹客岭却寄金山闻老

èr shí wǔ nián dīng lìng wēi, èr shí wǔ rì bìn chéng sī.
二十五年丁令威,二十五日鬓成丝。
chén āi mǎn miàn jiǎo yù pò, jiǔ ròu xūn xīn shé jǐn chī.
尘埃满面脚欲破,酒肉薰心舌尽痴。
yǔ chū guō mén liáo yī xǐ, rì cóng yuán kǒu biàn xiāng suí.
雨出郭门聊一洗,日从原口便相随。
zhèn yī zhí shàng qiān fēng dǐng, què jì jīn shān cháng lǎo shī.
振衣直上千峰顶,却寄金山长老诗。

“却寄金山长老诗”平仄韵脚

拼音:què jì jīn shān cháng lǎo shī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却寄金山长老诗”的相关诗句

“却寄金山长老诗”的关联诗句

网友评论


* “却寄金山长老诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却寄金山长老诗”出自项安世的 《至竹客岭却寄金山闻老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。