“檐瓦潇潇怨似吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐瓦潇潇怨似吟”全诗
一夜小桃红削迹,明朝芳草绿惊心。
墙沟{左氵中孚右虎}{左氵中孚右虎}忙如箭,檐瓦潇潇怨似吟。
前日东亭看花处,不知尊在与沙沈。
分类:
《次韵程尧仲风雨诗》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵程尧仲风雨诗》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春天来了,持续下雨已经很久,
春天的事情能够消磨几天的阴郁。
一夜之间,小桃花纷纷脱落,
明天的早晨,芳草已然绿满人心。
墙沟中的水流快速如箭,
屋檐上的瓦片零落,声音宛如低吟。
前几天在东亭赏花的地方,
不知道您在哪里,是否与沙沈同在。
这首诗描绘了春天雨水不断的景象,表达了作者对于连续雨天所带来的阴郁心情的感叹。诗人以细腻的笔触描绘了春雨中小桃花的凋谢与明晨间芳草的绿意,通过这些景物的变化和对比,传达了时间的流转和自然的变化。墙沟中的水流快速如箭,檐瓦滴水声似低吟,给人以动态的感受,展现了春雨的生动场景。诗末作者表达了对于朋友程尧仲的思念之情,希望能与其再次相聚,但不知道他是否与另一个人沙沈在一起。
这首诗通过描绘自然景物和抒发情感,展示了作者细腻的情感表达和对于自然变化的触动。整首诗以春雨为背景,以细腻的描写和对比展示了春天的变化和时间的流转,以及诗人对于友情的思念之情。这种对于自然景物和人情的描绘,使得诗词充满了生动感和情感的共鸣。
“檐瓦潇潇怨似吟”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chéng yáo zhòng fēng yǔ shī
次韵程尧仲风雨诗
chūn lái zhǎng shì yǔ xiāng jìn, chūn shì néng xiāo jǐ rì yīn.
春来长是雨相禁,春事能消几日阴。
yī yè xiǎo táo hóng xuē jī, míng cháo fāng cǎo lǜ jīng xīn.
一夜小桃红削迹,明朝芳草绿惊心。
qiáng gōu zuǒ shui zhōng fú yòu hǔ zuǒ shui zhōng fú yòu hǔ máng rú jiàn, yán wǎ xiāo xiāo yuàn shì yín.
墙沟{左氵中孚右虎}{左氵中孚右虎}忙如箭,檐瓦潇潇怨似吟。
qián rì dōng tíng kàn huā chù, bù zhī zūn zài yǔ shā shěn.
前日东亭看花处,不知尊在与沙沈。
“檐瓦潇潇怨似吟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。